Перевод "возместить кредит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кредит - перевод : возместить - перевод : кредит - перевод : возместить кредит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кредит | Loan |
Кредит | Credit |
Вы должны возместить ущерб. | You must make up for the loss. |
Мы должны возместить ущерб. | We must repair the damage. |
Финансовый кредит | Financial Credit |
Кредит фрахта | Freight Credit |
Превысить кредит? | Overdrawn? |
Кредит ему. | On the cuff. |
Однако возместить убытки было непросто. | But repairing the damage was tough. |
Вы не можете возместить ущерб? | Can't you repair the damage? |
Попробовать както возместить эту сумму. | Try and pay it back somehow. |
Мне поручили возместить Стивенсам украденное. | Either way I've been instructed to pay off the Stevens claim. |
Банк Центр кредит | CenterCredit Bank |
Мне нужен кредит. | I need a loan. |
Это не кредит. | It's not a loan. |
Вы получили кредит? | Did you get the loan? |
Ты получил кредит? | Did you get the loan? |
Нам понадобится кредит. | We're going to need a loan. |
13.4 Финансовый кредит | 13.4 Financial Credit |
Я беру кредит | I am borrowing money |
Все хотят кредит... | Everyone wants credit... |
3) возложение обязанности возместить причиненный вред | (3) An obligation to make amends for harm caused |
Ну да, что б возместить ущерб. | Yes, to compensate. |
Намного рискованнее дать кредит в 50,000 долларов, чем кредит в 500 долларов. | It is much riskier to give a 50,000 dollar loan than it is to give a 500 dollar loan. |
Кредит Кэролайн Билер PRI | Credit Carolyn Beeler PRI |
Не покупай в кредит. | Don't buy on credit. |
Не покупайте в кредит. | Don't buy on credit. |
Вы продаёте в кредит? | Do you sell on credit? |
Думаю, вам понадобится кредит. | I think you'll need a loan. |
Думаю, тебе понадобится кредит. | I think you'll need a loan. |
Вся мебель в кредит. | I have all the furniture on credit. |
Её кредит просто феноменален. | Her credit is phenomenal. |
Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством. | Farmers borrow money from usurious private lenders. Unable to repay their loans, they kill themselves. |
Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством. | Unable to repay their loans, they kill themselves. |
Убытки огромны, и их практически нельзя возместить. | The losses are enormous and practically irreparable. |
Обычно именно кредит обеспечивает заемные средства на бирже, а кредит по природе рефлексивен. | Usually, it is credit that provides the leverage, and credit is by nature reflexive. |
(ответчик), с требованием возместить им часть стоимости билетов. | Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price. |
Кроме того, ему следует возместить ущерб семьям потерпевших. | It is invited to take all necessary measures to allow independent visits to prisons and detention facilities by representatives of both national and international organizations. |
Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери. | For our losses, his exchequer is too poor. |
Как я могу возместить убытки восхитительной мадмуазель Лоретте? | How can I ever repay you for captivating Mademoiselle Loretta? |
Кредит там, где он необходим | Credit Where Credit is Due |
Банки не давали ей кредит. | Banks wouldn't give her a loan. |
Не покупай вещи в кредит. | Don't buy things on credit. |
Мне больше не нужен кредит. | I do not need a loan anymore. |
Могу я заплатить в кредит? | Can I pay on credit? |
Похожие Запросы : возместить или возместить ущерб - обязан возместить - возместить убытки - возместить с - обязательство возместить - обязан возместить - возместить долг - возместить мне - возместить его - возместить его - возместить затраты - возместить убытки - обязан возместить