Перевод "возможно не хотят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И, возможно, они не хотят жить в точности как мы. | And they may not want to live exactly like us. |
Они хотят говорить с людьми, которым не всё равно и, возможно, оно будет распространяться. | They want to talk to the people who do, and maybe it'll spread. |
Они, возможно, и не хотят это признавать, но в этот раз им действительно не помешает помощь. | They might not want to admit it, but this time the subordinates do need help. |
Они хотят говорить с неравнодушными, и, возможно, оно будет распространяться. | They want to talk to the people who do, and maybe it'll spread. |
Это люди, которые хотят видеть, что это возможно в пределах игра. | These are the people who want to see what's possible within the game. |
Возможно, это движение еще сможет присоединиться к мирному процессу некоторые все еще хотят верить, что это возможно. | Perhaps it is not too late for the movement to join the peace process some people still want to believe that that is possible. |
Если они не хотят меня видеть, значит не хотят. | If they don't want me, they don't want me. |
Эти студенты не хотят учиться, а хотят веселиться. | These students don't want to learn. They just want to enjoy themselves. |
Если они не хотят письмо, они хотят деньги! | If they don't want the message, they want the money! |
Нет, не хотят. | No, they don't. |
Две трети молодых людей не хотят эмигрировать или не намерены покидать страну в поисках лучшего, возможно, только на несколько лет. | Two thirds of young people have no wish to emigrate, and those who do have no inten tion of leaving for good, but only for a few years. |
Но они не хотят быть журналистами. Журналисты думают, что блоггеры хотят быть журналистами они не хотят быть журналистами, они просто хотят иметь голос. | But they don't want to be journalists. The journalists think that the bloggers want to be journalists they don't want to be journalists they just want to have a voice. |
Они этого не хотят. | They don't want it. |
Они не хотят умирать. | They don't want to die. |
Они не хотят стареть. | They don't want to grow old. |
Они не хотят правды. | They don't want the truth. |
Они не хотят есть. | They're not hungry. |
Они не хотят есть. | They aren't hungry. |
Люди не хотят умирать. | People don't want to die. |
Они не этого хотят? | Isn't that what they want? |
Люди не хотят правды. | People don't want the truth. |
Они не хотят спать. | They don't want to sleep. |
Они не хотят уходить. | They don't want to leave. |
Они не хотят уезжать. | They don't want to leave. |
Другие не хотят платить. | Others will not pay. |
Они не хотят меняться. | They don't want to change. |
Они не хотят электроэнергии. | They don't want electricity. |
Проблема женщины не хотят. | A woman's problem is not wanting. |
Они не хотят соперничества. | Trees do not want any competition. |
Англичане её не хотят. | The English didn't want it. |
Они этого не хотят. | They don't want it. |
Твои родители не хотят? | Your parents don't want you to? |
Они не хотят этого. | It is fine. |
Они ничего не хотят. | They do not want. |
Не хотят говорить, господин. | They won't say, master. |
Если они не хотят этого, то чего же они хотят? | If they don't want this, then what do they want? |
Везде люди, люди, которые или хотят учиться или не хотят. | It's about people, people who either do want to learn or don't want to learn. |
Люди либо хотят сказать, что они сделали это сами, или они не хотят выглядеть глупыми, либо не хотят выглядеть неопытными. | People either want to say that they did it themselves, or they don't want to look like they're stupid, or they don't want to look inexperienced. JASON Right. |
Или не хотят, или не могут. | Either they don't want to or they can't. |
На самом деле, в этом зале есть люди, которые, возможно, не хотят, чтобы я показал видео, которое мы сейчас увидим. | In fact there are people in this room who may not want me to show you this clip we're about to see. |
Журналисты думают, что блоггеры хотят быть журналистами они не хотят быть журналистами, они просто хотят иметь голос. | The journalists think that the bloggers want to be journalists they don't want to be journalists they just want to have a voice. |
Женщины не хотят иметь детей | Women don't want to have kids |
Они не хотят использовать это. | They don't want to use it. |
Они не хотят им пользоваться. | They don't want to use it. |
Они не хотят ей пользоваться. | They don't want to use it. |
Похожие Запросы : возможно, не хотят - не хотят - не хотят - не хотят - возможно, не - не возможно - возможно, не - не возможно - возможно, не - не хотят или не - не хотят покупать - они не хотят - не хотят платить - не хотят говорить - они не хотят