Перевод "возможно не хотят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И, возможно, они не хотят жить в точности как мы.
And they may not want to live exactly like us.
Они хотят говорить с людьми, которым не всё равно и, возможно, оно будет распространяться.
They want to talk to the people who do, and maybe it'll spread.
Они, возможно, и не хотят это признавать, но в этот раз им действительно не помешает помощь.
They might not want to admit it, but this time the subordinates do need help.
Они хотят говорить с неравнодушными, и, возможно, оно будет распространяться.
They want to talk to the people who do, and maybe it'll spread.
Это люди, которые хотят видеть, что это возможно в пределах игра.
These are the people who want to see what's possible within the game.
Возможно, это движение еще сможет присоединиться к мирному процессу некоторые все еще хотят верить, что это возможно.
Perhaps it is not too late for the movement to join the peace process some people still want to believe that that is possible.
Если они не хотят меня видеть, значит не хотят.
If they don't want me, they don't want me.
Эти студенты не хотят учиться, а хотят веселиться.
These students don't want to learn. They just want to enjoy themselves.
Если они не хотят письмо, они хотят деньги!
If they don't want the message, they want the money!
Нет, не хотят.
No, they don't.
Две трети молодых людей не хотят эмигрировать или не намерены покидать страну в поисках лучшего, возможно, только на несколько лет.
Two thirds of young people have no wish to emigrate, and those who do have no inten tion of leaving for good, but only for a few years.
Но они не хотят быть журналистами. Журналисты думают, что блоггеры хотят быть журналистами они не хотят быть журналистами, они просто хотят иметь голос.
But they don't want to be journalists. The journalists think that the bloggers want to be journalists they don't want to be journalists they just want to have a voice.
Они этого не хотят.
They don't want it.
Они не хотят умирать.
They don't want to die.
Они не хотят стареть.
They don't want to grow old.
Они не хотят правды.
They don't want the truth.
Они не хотят есть.
They're not hungry.
Они не хотят есть.
They aren't hungry.
Люди не хотят умирать.
People don't want to die.
Они не этого хотят?
Isn't that what they want?
Люди не хотят правды.
People don't want the truth.
Они не хотят спать.
They don't want to sleep.
Они не хотят уходить.
They don't want to leave.
Они не хотят уезжать.
They don't want to leave.
Другие не хотят платить.
Others will not pay.
Они не хотят меняться.
They don't want to change.
Они не хотят электроэнергии.
They don't want electricity.
Проблема женщины не хотят.
A woman's problem is not wanting.
Они не хотят соперничества.
Trees do not want any competition.
Англичане её не хотят.
The English didn't want it.
Они этого не хотят.
They don't want it.
Твои родители не хотят?
Your parents don't want you to?
Они не хотят этого.
It is fine.
Они ничего не хотят.
They do not want.
Не хотят говорить, господин.
They won't say, master.
Если они не хотят этого, то чего же они хотят?
If they don't want this, then what do they want?
Везде люди, люди, которые или хотят учиться или не хотят.
It's about people, people who either do want to learn or don't want to learn.
Люди либо хотят сказать, что они сделали это сами, или они не хотят выглядеть глупыми, либо не хотят выглядеть неопытными.
People either want to say that they did it themselves, or they don't want to look like they're stupid, or they don't want to look inexperienced. JASON Right.
Или не хотят, или не могут.
Either they don't want to or they can't.
На самом деле, в этом зале есть люди, которые, возможно, не хотят, чтобы я показал видео, которое мы сейчас увидим.
In fact there are people in this room who may not want me to show you this clip we're about to see.
Журналисты думают, что блоггеры хотят быть журналистами они не хотят быть журналистами, они просто хотят иметь голос.
The journalists think that the bloggers want to be journalists they don't want to be journalists they just want to have a voice.
Женщины не хотят иметь детей
Women don't want to have kids
Они не хотят использовать это.
They don't want to use it.
Они не хотят им пользоваться.
They don't want to use it.
Они не хотят ей пользоваться.
They don't want to use it.

 

Похожие Запросы : возможно, не хотят - не хотят - не хотят - не хотят - возможно, не - не возможно - возможно, не - не возможно - возможно, не - не хотят или не - не хотят покупать - они не хотят - не хотят платить - не хотят говорить - они не хотят