Перевод "возрастная группа от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
группа - перевод : от - перевод : группа - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : гРУППА - перевод : группа - перевод : от - перевод : группа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наиболее уязвимой является возрастная группа от 19 до 39 лет. | The local comprehensive health care systems with the highest rates of STDs are usually also the ones most affected by the HIV AIDS epidemic. |
Возрастная группа в возрасте 15 24 лет | Unmet demand for family planning services among 15 to 24 year olds, 1998 2001 |
Однако данная возрастная группа состоит из двух подгрупп, имеющих разные характеристики. | But this age group consists of two sub groups with very different characteristics. |
В последние десять лет наблюдалось сокращение доли занятости среди молодежи (возрастная группа от 12 до 24 лет). | Employment among young persons (ages 12 24) has fallen during the last 10 years. |
В настоящее время под угрозой наркомании находится более молодая возрастная группа, включая школьников. | Lower age groups, including schoolchildren, are now being threatened. |
Из них наиболее многочисленной была возрастная группа 15 19 лет (123 482 человека), или 23 общего числа, в то время как наименее многочисленной группой была возрастная группа 10 14 лет, 1 899 подростков. | Along the same lines, the 15 19 age group were the best attendees (123,483) accounting for 23 per cent of the total, while the worst attendees were the 10 14 age group with 1,899 young people. |
Из всех больных, страдающих эпидемическим паротитом, 32 составляла возрастная группа от 7 до 15 лет, 34 15 18 лет и 23 18 30 лет. | Among all patients who suffered from epidemic parotitis, 32 were in the age group of seven to 15, 34 were between 15 and 18, and 23 were between 18 and 30. |
Акты насилия против выступающих обернулись также против пожилой женщины Египта, чтобы эта возрастная группа людей не чувствовала себя ущемленной! | Acts of violence against protesters also included an attack on a senior Egyptian woman, in order for this demographic not to feel left out! |
Молодым приходится надеяться на будущее, искать силы для продолжения борьбы, но возрастная группа 40 60 расплачивается за кризис. суициды кризис | Young people have to hope for the future, but the strength to carry on, the 40 60 age group is paying for the crisis. suicides crisis |
За последние 20 лет возрастная психология абсолютно перевернула эту картину. | In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture. |
За последние 20 лет возрастная психология полностью перевернула эту картину. | In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture. |
Эта возрастная группа также характеризуется наиболее высоким коэффициентом использования Интернета в течение недели, предшествовавшей переписи 2001 года, 54 участников этой группы хоть раз использовали Интернет. | This age group also has the highest level of Internet use, with 54 having used the Internet in the week before the 2001 Census. |
Группа Отписаться от группы | Group Unsubscribe From Group |
Возрастная категория до 8 лет была впервые представлена на Чемпионате 2006 года. | The under 8 category was first introduced in 2006. |
Возрастная структура до 18 лет 22 от 18 до 24 лет 6,8 от 25 до 44 лет 27,10 от 45 до 64 лет 24,3 старше 64 лет 19,9 . | The population was distributed as follows 22.00 under the age of 18, 6.80 from 18 to 24, 27.10 from 25 to 44, 24.30 from 45 to 64, and 19.90 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 22,1 от 18 до 24 лет 7,6 от 25 до 44 лет 27 от 45 до 64 лет 24.5 старше 64 лет 18,8 . | In the county the population was spread out with 22.10 under the age of 18, 7.60 from 18 to 24, 27.00 from 25 to 44, 24.50 from 45 to 64, and 18.80 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 27,6 от 18 до 24 лет 11 от 25 до 44 лет 28,3 от 45 до 64 лет 19,2 старше 64 лет 13,9 . | In the county the population was spread out with 27.60 under the age of 18, 11.00 from 18 to 24, 28.30 from 25 to 44, 19.20 from 45 to 64, and 13.90 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 30 от 18 до 24 лет 13,3 от 25 до 44 лет 28,3 от 45 до 64 лет 18,3 старше 64 лет 10,1 . | In the county the population was spread out with 30.0 under the age of 18, 13.3 from 18 to 24, 28.3 from 25 to 44, 18.3 from 45 to 64, and 10.1 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 19,2 от 18 до 24 лет 6 от 25 до 44 лет 22,3 от 45 до 64 лет 23,3 старше 64 лет 29,2 . | In the county the population was spread out with 19.20 under the age of 18, 6.00 from 18 to 24, 22.30 from 25 to 44, 23.30 from 45 to 64, and 29.20 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 19,6 от 18 до 24 лет 6,2 от 25 до 44 лет 24 от 45 до 64 лет 24,8 старше 64 лет 25,4 . | In the county the population was spread out with 19.60 under the age of 18, 6.20 from 18 to 24, 24.00 from 25 to 44, 24.80 from 45 to 64, and 25.40 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 20,7 от 18 до 24 лет 6,5 от 25 до 44 лет 24,6 от 45 до 64 лет 23,3 старше 64 лет 24,9 . | In the county the population was spread out with 20.70 under the age of 18, 6.50 from 18 to 24, 24.60 from 25 to 44, 23.30 from 45 to 64, and 24.90 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 18,6 от 18 до 24 лет 5,3 от 25 до 44 лет 22,9 от 45 до 64 лет 24,9 старше 64 лет 28,2 . | In the county the population was spread out with 18.60 under the age of 18, 5.30 from 18 to 24, 22.90 from 25 to 44, 24.90 from 45 to 64, and 28.20 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 25,2 от 18 до 24 лет 9,5 от 25 до 44 лет 27,1 от 45 до 64 лет 21,9 старше 64 лет 16,3 . | In the county in 2000 the population was spread out with 25.20 under the age of 18, 9.50 from 18 to 24, 27.10 from 25 to 44, 21.90 from 45 to 64, and 16.30 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 24,4 от 18 до 24 лет 8,3 от 25 до 44 лет 26,4 от 45 до 64 лет 22,5 старше 64 лет 18,3 . | In the county the population was spread out, with 24.40 under the age of 18, 8.30 from 18 to 24, 26.40 from 25 to 44, 22.50 from 45 to 64, and 18.30 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 16,2 от 18 до 24 лет 5 от 25 до 44 лет 21,7 от 45 до 64 лет 25,6 старше 64 лет 31,5 . | In the county the age distribution was as follows 16.20 under the age of 18, 5.00 from 18 to 24, 21.70 from 25 to 44, 25.60 from 45 to 64, and 31.50 who were 65 years of age or older. |
Данные должны охватывать всех детей моложе 18 лет и должны быть дезагрегированы, в частности, по таким признакам, как возрастная группа, пол или группы детей, нуждающихся в особой защите. | The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated, inter alia, by age group, gender and groups of children in need of special protection. |
Возрастная структура До 18 лет 16,8 От 18 до 24 лет 10,2 От 25 до 44 38,3 От 45 до 64 22,6 Старше 65 12,2 Средний возраст 36 лет. | Manhattan's population was spread out with 16.8 under the age of 18, 10.2 from 18 to 24, 38.3 from 25 to 44, 22.6 from 45 to 64, and 12.2 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура до 18 лет 23,5 от 18 до 24 лет 12,2 от 25 до 44 лет 29 от 45 до 64 лет 22 и более 65 лет 13,3 . | In the county the population was spread out with 23.50 under the age of 18, 12.20 from 18 to 24, 29.00 from 25 to 44, 22.00 from 45 to 64, and 13.30 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура лица до 18 лет 17,1 от 18 до 24 лет 6,3 от 25 до 44 лет 31,1 от 45 до 64 лет 30,9 старше 65 лет 14,6 . | In the county the population was spread out with 17.10 under the age of 18, 6.30 from 18 to 24, 31.10 from 25 to 44, 30.90 from 45 to 64, and 14.60 who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура (по данным переписи 2000 года) младше 18 лет 26,5 от 18 до 24 лет 7,6 от 25 до 44 лет 29,6 от 45 до 64 лет 21,5 старше 65 лет 14,7 . | In 2000, the city's population was spread out with 26.5 under the age of 18, 7.6 from 18 to 24, 29.6 from 25 to 44, 21.5 from 45 to 64, and 14.7 who were 65 years of age or older. |
Рабочая группа минам, отличным от противопехотных мин | Working Group on Mines Other Than Anti Personnel Mines |
Целевая группа по экономическим выгодам от повышения | Ad Hoc Group of Experts on Supply of Fossil FuelsCoal Mine Methane |
Группа Publiners получает 2000 баллов от Конгсвингера. | Publiners get 2000 points from Kongsvinger. |
Возрастная структура населения (по данным переписи 2000 года) младше 18 лет 27,8 от 18 до 24 лет 10,5 от 25 до 44 лет 26 от 45 до 64 лет 28,8 старше 65 лет 6,8 . | In 2000, the city's age distribution was as follows 38,335 residents (27.8 ) under the age of 18, 14,560 (10.5 ) from 18 to 24, 35,927 (26.0 ) from 25 to 44, 39,821 (28.8 ) from 45 to 64, and 9,358 (6.8 ) who were 65 years of age or older. |
Возрастная структура населения в 1991 году носила пограничный статично регрессивный характер, изображаемый пирамидой с узкой вершиной. | The age structure of the population in the year 1991 was of a border static regression type, with a narrow peaked pyramid. |
Согласно тому же источнику, нынешняя возрастная структура населения Боснии и Герцеговины сохраняется на уровне 1991 года. | According to the same source, the current age structure of Bosnia and Herzegovina's population remains at the 1991 level. |
Группа также получила позитивный отклик от государств членов. | The Unit also received positive feedback from Member States. |
Группа 1 Группа 2 Группа 3 Группа 4 Группа 5 Группа 6 Группа 7 Группа 8 Группа 9 Группа 10 Группа 11 Группа 12 Официальный сайт УЕФА Результаты на RSSSF | Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 Group 9 Group 10 Group 11 Group 12 Semi finals 1 Silkeborg progressed to the Finals on away goals. |
Группа 1 Группа 2 Группа 3 Группа 4 Группа 5 Группа 6 Группа 7 Группа 8 Группа 9 Группа 10 Группа 11 Группа 12 Официальный сайт УЕФА Результаты на RSSSF | Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 Group 9 Group 10 Group 11 Group 12 Semi finals 1 Auxerre progressed to the Finals on away goals. |
Согласно этим же источникам, нынешняя возрастная структура населения Боснии и Герцеговины напоминает структуру, существовавшую с 1991 года. | According to the same source, the current age structure of the BiH population resembles to the one from 1991. |
А это процент времени фиксации их взглядов, направленных в глаза других людей. И вот их возрастная таблица. | This is the percent of their viewing time that they're focusing on people's eyes, and this is their growth chart. |
Ранний детский возраст охватывает различные возрастные группы детей в различных странах и регионах как правило, эта возрастная граница варьируется от моложе четырех лет до моложе восьми лет. | Early childhood covers different age groups in different countries and regions it generally covers children aged below 4 to below 8 years. |
Группа построила несколько домов для пострадавших от урагана Катрина. | The band has built several homes for victims of Hurricane Katrina. |
Рабочая группа сожалеет по поводу отсутствия ответа от правительства. | The Working Group regrets that the Government has not replied. |
Групповой этап Группа В Группа С Группа D Группа Е Группа F Группа G Группа I Группа J Группа K Группа L Серии 1 4 финала проходили до двух побед. | Group A Group B Group C Group D Group E Group F Group G Group H Last 16 Group I Group J Group K Group L Quarterfinals The quarter finals were played in a best of three series. |
Похожие Запросы : возрастная группа - возрастная группа - возрастная группа целевых - клиент возрастная группа - возрастная когорта - возрастная структура - возрастная норма - возрастная категория - возрастная структура - возрастная регрессия - возрастная пирамида - возрастная структура - возрастная макулярная дегенерация - группа,