Перевод "вооруженное нападение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вооруженное нападение. | Holdup, Hotel de Paris. |
Вооруженное нападение в 12 30. | On an ADW at 1 2 30, Victor Craig.... |
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер. | Holdup, Hotel de Paris, Camden Square south. |
Сегодня в моей школе было вооруженное нападение, утроенное одним из учеников 10 класса. | Today there was an armed attack at my school, perpetrated by one of the 10th grade students. |
Вооруженное нападение Соединенных Штатов, Израиля, или обеих стран, на ядерные установки Ирана другая возможность. | An armed attack by the United States, Israel, or both on Iran s nuclear facilities is another possibility. |
Также вооруженное нападение может сплотить иранское общество вокруг правительства, уменьшая вероятность прихода к власти более ответственного руководства. | An armed attack could also cause the Iranian public to rally around the government, reducing the chances that a more responsible leadership might emerge. |
Вооруженное вмешательство | Armed interference |
Давайте признаем, что Устав не ограничивает государства члены в принятии мер в целях самообороны только после того, как вооруженное нападение уже произошло. | Let us recognize that the Charter does not limit a Member State to taking action in self defence only after an armed attack has occurred. |
Третье. Вооруженное нападение, преднамеренное убийство и захват заложников являются наиболее жестокими уголовными преступлениями в любом государстве мира и строго караются по закону. | Thirdly, armed attacks, premeditated murder and the seizure of hostages are the most brutal criminal offences in all States in the world and are punished severely under the law. |
Вооруженное вмешательство израильских властей | Armed interference by Israeli authorities |
Это ничем не спровоцированное вооруженное нападение хорватской стороны подвергло угрозе безопасность территории и населения Союзной Республики Югославии, в том числе военнослужащих Югославской армии. | This unprovoked armed attack by the Croatian side was a threat to the security of the territory and population of the Federal Republic of Yugoslavia, including members of the Army of Yugoslavia. |
quot Настоящий Устав ни в коей мере не затрагивает неотъемлемого права на индивидуальную или коллективную самооборону, если произойдет вооруженное нападение на Члена Организации quot . | Nothing in the present Charter shall impair the inherent right of individual or collective self defence if an armed attack occurs against a Member of the United Nations . |
В различных решениях Международного Суда по различным делам особо указывалось на то, что меры самообороны являются законными лишь после того, как вооруженное нападение уже произошло. | Various judgments of the International Court of Justice (ICJ) in various cases have emphasized that measures in self defence are legitimate only after an armed attack occurs. |
Вооруженное вмешательство со стороны палестинских властей. | Armed interference by the Palestinian authorities. |
И потребовал минимального наказания за вооруженное ограбление. | And he asked for the mandatory minimum sentence for armed robbery. |
Главное нападение. | The main attack. |
Нападение пехоты. | The Infantry attack. |
Откладываешь нападение? | Putting it off? |
Но, несмотря на эти потенциальные недостатки, вооруженное нападение на ядерные объекты Ирана будет и должно остаться четкой возможностью, ввиду огромных стратегических издержек из за наличия у Ирана ядерного оружия. | But, despite these potential drawbacks, an armed attack on Iran s nuclear facilities will and should remain a distinct possibility given the enormous strategic costs of a nuclear armed Iran. |
2 февраля, 2003 Бонанно был приговорен к 6 годам тюрьмы и выплате штрафа в размере 2000 евро (первая судимость 3 года, 6 месяцев) за вооруженное нападение и другие преступления. | On February 2, 2003 Bonanno was sentenced to 6 years in prison plus a 2000 fine (first degree 3 years, 6 months) for armed robbery and other crimes. |
Нападение на любого из нас это нападение на всех нас. | An attack on any of us is an attack on all of us. |
Нападение на ОАГ | Assault on the OAS |
Нервозное нападение России | Russia u0027s Neurotic Invasion |
Нападение в Берлине | Berlin Attack |
Однако нападение продолжалось. | However, the attack continued. |
Нападение на штурмовика! | Attacking a storm trooper! |
Обязательное минимальное наказание за вооруженное ограбление составляет пять лет. | The mandatory minimum sentence for armed robbery is five years. |
20 мая 2005 года палестинские боевики заняли помещения оставленной школы БАПОР в Эль Мазре, с тем чтобы совершить оттуда вооруженное нападение на расположенный вблизи наблюдательный пункт ИДФ и поселение Кфар Даром. | On 20 May 2005, Palestinian militants entered the Agency's abandoned Al Mazra school premises in order to carry out armed attacks against the nearby IDF observation post and the Kfar Darom settlement. |
2.4 Впоследствии против первого заявителя были выдвинуты обвинения в покушении на вооруженное ограбление на том основании, что он и два его сообщника совершили нападение на одного человека, когда тот обменивал деньги. | 2.4 Subsequently, charges of attempted armed robbery were brought against the first complainant, on the basis that he and two accomplices had attacked a man while the latter was exchanging money. |
Каждая Сторона обязуется не осуществлять, не поддерживать и не поощрять любые действия, имеющие целью вооруженное нападение с использованием обычных или иных средств на ядерные объекты в зоне, свободной от ядерного оружия в Африке. | Each Party undertakes not to take, or assist, or encourage any action aimed at an armed attack by conventional or other means against nuclear installations in the African Nuclear Weapon Free Zone. |
Каждый Участник обязуется не осуществлять, не поддерживать и не поощрять любые действия, имеющие целью вооруженное нападение с применением обычных или иных средств на ядерные объекты в зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке. | Each Party undertakes not to take, or assist, or encourage any action aimed at an armed attack by conventional or other means against nuclear installations in the African nuclear weapon free zone. |
Намерения не останавливают нападение. | September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective. |
Намерения не останавливают нападение. | Intentions don't deter invasions. |
Нападение было предано осуждению. | The attack has been condemned. |
Лучшая защита это нападение. | Attack is the best form of defense. |
Он тщательно спланировал нападение. | He planned the attack carefully. |
Лучшая защита это нападение. | The best defense is a good offense. |
Статья 95 Террористическое нападение | Section 95 |
Вас арестуют за нападение. | I'll have you arrested for assault. |
Думаешь, лучшая защита нападение? | You think a great offense is a great defense. |
Хорошо. Нападение и избиение. | Nice little case of assault and battery. |
Итак, кто совершил нападение? | Well, do you see the man who pulled the stickup last night? |
Нападение на Притху и Инжи | The attack against Preetha and Inji |
Том был арестован за нападение. | Tom was arrested for assault. |
Арестуйте этого человека за нападение. | Arrest that man for assault. |
Похожие Запросы : вооруженное насилие - вооруженное обслуживание - вооруженное восстание - вооруженное сопротивление - вооруженное противостояние - вооруженное ограбление - вооруженное сопровождение - вооруженное положение - физическое нападение - преступное нападение - простое нападение - нападение заряда - пустынное нападение