Перевод "воплощенный самостоятельно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воплощенный - перевод : самостоятельно - перевод : воплощенный - перевод : самостоятельно - перевод : воплощенный - перевод : самостоятельно - перевод : самостоятельно - перевод : самостоятельно - перевод : самостоятельно - перевод : воплощенный самостоятельно - перевод :
ключевые слова : Themselves Ourselves Herself Himself Handle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У нас есть воплощенный брат, который готов передать через письмо все наши послания.
We have a brother incarnate who is ready to channel through writing all messages we can send.
Европеизация немецкой политики заполняла и по прежнему заполняет разрыв в цивилизации, воплощенный в немецкой государственности.
And the Europeanization of Germany s politics filled and still fills the civilization gap embodied in German statehood.
Что касается Сальвадора, мы с удовлетворением отмечаем существенный прогресс, воплощенный в недавно подписанных мирных договоренностях.
As regards El Salvador, we note with satisfaction the substantive progress represented by the peace agreements recently signed.
65. Его страна последовательно ставила вне закона расовую дискриминацию как принцип национальной политики, воплощенный в конституции.
65. His country had consistently outlawed racial discrimination as a matter of national policy enshrined in the Constitution.
Самостоятельно?
All by yourself?
Нам приятно отметить этот открытый и универсальный характер Организации, воплощенный в статье 4 Устава, которую Уругвай неукоснительно выполняет.
We are pleased to see this confirmation of the Organization apos s dedication to universality and openness, as given form in Article 4 of the Charter, to which Uruguay has always adhered.
Безусловно, наша Организация, которая насчитывает сегодня 184 государства члена, все более укрепляет идеал универсализма, воплощенный в ее Уставе.
It is clear that our Organization over the years, with its present membership of 184 States, is aspiring towards the ideal of universalism enshrined in its Charter.
Пожалуйста, самостоятельно.
Please yourself.
Посчитай самостоятельно.
Count it by yourself.
Играй самостоятельно.
PLAY IT YOUR OWN WAY.
Не думайте самостоятельно!
Do not think on your own!
Я путешествовал самостоятельно.
I traveled by myself.
Он занимался самостоятельно.
He studied on his own.
Они действуют самостоятельно.
They're acting on their own.
Том действовал самостоятельно.
Tom was acting on his own.
указать шрифт самостоятельно.
Use a custom font.
Они действуют самостоятельно.
They go off on their own.
БУДЕМ ДЕЙСТВОВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО
WE'LL TAKE CARE OF IT OURSELVES
Будем действовать самостоятельно.
So then better act alone, Angelì!
Дети решили проблему самостоятельно.
The children solved the problem for themselves.
Он выполнил работу самостоятельно.
He did the work on his own.
Ему нравится путешествовать самостоятельно.
He likes to travel by himself.
Он сделал это самостоятельно.
He did it himself.
Он самостоятельно изучал французский.
He taught himself French.
Реши эту проблему самостоятельно.
Solve this problem on your own.
Том самостоятельно приготовил ужин.
Tom prepared dinner by himself.
Я самостоятельно изучаю язык.
I learn the language by myself.
Я учу язык самостоятельно.
I learn the language by myself.
Я предпочитаю путешествовать самостоятельно.
I prefer traveling on my own.
Я сделаю это самостоятельно.
I'll do it alone.
Я изучаю китайский самостоятельно.
I'm learning Chinese on my own.
Я учу французский самостоятельно.
I'm learning French on my own.
Я сделаю это самостоятельно.
I'll do it myself.
Том самостоятельно выучил французский.
Tom taught himself French.
Я научился плавать самостоятельно.
I learned to swim on my own.
Я научилась плавать самостоятельно.
I learned to swim on my own.
Я сделал всё самостоятельно.
I did everything all by myself.
Ты учишь ирландский самостоятельно?
Are you learning Irish on your own?
Я изучал французский самостоятельно.
I taught myself French.
Я изучаю французский самостоятельно.
I am studying French by myself.
Я самостоятельно выучил французский.
I learned French all by myself.
Мэри доберётся домой самостоятельно.
Mary will get home by herself.
Мэри сделает это самостоятельно.
Mary will do that by herself.
Отныне ваши сообщения самостоятельно.
Henceforward, do your messages yourself.
Попробуйте сделать это самостоятельно.
Try to figure out yourself

 

Похожие Запросы : воплощенный углерод - воплощенный практика - бог воплощенный - воплощенный через - воплощенный в - воплощенный ум - воплощенный в - воплощенный в - воплощенный дьявол - самостоятельно,