Перевод "воплощенный ум" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воплощенный - перевод : воплощенный - перевод : ум - перевод : ум - перевод : ум - перевод : воплощенный - перевод : воплощенный ум - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(ум. | (b. |
) (ум. | (2004). |
(ум. | P.K. |
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться . | If mind comes, say, 'But mind can come.' |
У нас есть воплощенный брат, который готов передать через письмо все наши послания. | We have a brother incarnate who is ready to channel through writing all messages we can send. |
Иовиниан (, ум. | A.D. 311 600. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Ламберт (ум. | Lambert (b. ca. |
) Танкред (ум. | G. A. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Лямберт (ум. | Lambert (b. ca. |
Свободный ум! | Free mind! |
Ум материален . | The mind is mundane. |
Это ум. | This is the mind. Translation into Polish Yeah. |
Даже если ты скажешь Это ум, который обнаруживает ум . | Even if you say it is the mind that detects the mind . |
Вот каков ум, и тебе для этого потребуется ум. | This is how the mind is, and you will need your mind for it. |
Материальный ум должен раствориться, чтобы мог явить себя духовный ум . | That's not what he's saying he's saying this needs to be dissolved, and then the spiritual mind can manifest. |
Если бы Я представляло собой ум, который вернулся... Ум вернется. | If 'I' was representing the mind and the mind came back, mind will come back. |
Европеизация немецкой политики заполняла и по прежнему заполняет разрыв в цивилизации, воплощенный в немецкой государственности. | And the Europeanization of Germany s politics filled and still fills the civilization gap embodied in German statehood. |
Что касается Сальвадора, мы с удовлетворением отмечаем существенный прогресс, воплощенный в недавно подписанных мирных договоренностях. | As regards El Salvador, we note with satisfaction the substantive progress represented by the peace agreements recently signed. |
Возьмись за ум. | You must put an end to this foolish behavior. |
Ум, разум, эго... | Mind, intelligence, ego. |
Возьмись за ум. | Get serious. |
Чтение развивает ум. | Reading develops the mind. |
Чтение развивает ум. | Reading can develop your mind. |
1225 г., ум. | G.W.F. |
Дети Вратислав (ум. | 135 p.. ISBN 80 86277 09 7. |
Mabel Talvas ) (ум. | Mabel de Bellême (a.k.a. |
1262) Ада (ум. | Richardis (d. 1262). |
Ты не ум. | You are not the mind. |
Ты осознаешь ум. | You are aware of the mind. |
Ум начинает светиться. | This lights the brain up. |
Ум чувствует удовольствие. | The mind is feeling delighted. |
Ум... как ты? | Well... how is it? |
'Ум, до свидания!' | 'Mind, Challo!' |
Ум безумный возничий | Mind Crazy Driver |
Не используй ум. | I think that's all I know. Mooji It's all you know. |
Так работает ум. | This is how... the mind is like this. |
Это говорит ум | 'I want to be 100 percent sure.' |
Ум, характер, друзья. | Brains, personality and friends. |
И затем, если хочешь любить свой ум, то люби свой ум! | And then, if you want to love your mind, then love the mind! |
65. Его страна последовательно ставила вне закона расовую дискриминацию как принцип национальной политики, воплощенный в конституции. | 65. His country had consistently outlawed racial discrimination as a matter of national policy enshrined in the Constitution. |
Может, это ум...так далеко ум зашёл с вами в ашем путешествии. | You see. |
потерял Свой Ум и в той шлоке он предлагает Ему свой ум | He's lost His mind And in this shloka is offering his mind to Him |
Понять арабский военный ум | Understanding the Arab Military Mind |
Похожие Запросы : воплощенный углерод - воплощенный практика - бог воплощенный - воплощенный через - воплощенный в - воплощенный самостоятельно - воплощенный в - воплощенный в - воплощенный дьявол