Перевод "во многих вопросах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

во многих вопросах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во многих вопросах, важных с точки зрения осуществления прав человека, ответственность возложена на штаты.
They exercise responsibility in many matters of relevance to the implementation of human rights.
Одним словом, во многих важнейших международных вопросах американцы и европейцы сегодня разделяют общие стремления и цели.
In short, on many of the most important current international issues, Americans and Europeans share the same objectives and basic goals.
Я продолжаю поражаться тому, как расовая проблема проявляется во многих вопросах, где мы и не ожидаем ее увидеть.
I am continually amazed by the way in which the subject of race can take itself in many places that we don't imagine it should be.
Он был во многих, многих боях.
It's been in many, many battles.
Во всех четырех вопросах Германия неправа.
On all four counts, Germany is wrong.
Рик абсолютно нейтрален во всех вопросах.
Rick is completely neutral about everything.
Это верно, что во многих отношениях и вопросах для государств становится всё более трудно и дорого использовать военную силу.
It is true that in many relationships and issues, military force is increasingly difficult or costly for states to use.
Во многих странах
Increasing water contamination in Central Asia is not so much
Протесты во многих городах
Protests in many cities
Во многих статьях подсчитывают
Many articles calculate
Совершенный во многих отношениях.
Perfect in many way.
Чудо во многих смыслах.
Marvel in more ways than one.
Деятельность в области миротворчества уже ведется во многих направлениях и во многих странах.
Peace building activity is already occurring in a great many ways and in a great many places.
Настало время международного лидерства во всех этих вопросах.
It is urgent time for international leadership on these issues.
Это прогресс во многих отношениях.
This is an advance in many respects.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа.
In many, soldiers are anonymous in uniform.
Это происходит во многих местах.
That it happens in many places.
Он был во многих местах.
He has been to many places.
Он отметился во многих фильмах.
He appeared in many movies.
Активизируется деятельность во многих районах.
There is increased action in many places.
Я побывал во многих странах.
I've been around the world.
Компьютер живёт во многих измерениях.
The computer lives in so many dimensions.
Он был во многих боях.
He's been in many battles.
Велосипеды во многих зонах запрещены.
Bicycles have become forbidden many places.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа.
In some, they wear masks. In many, soldiers are anonymous in uniform.
Ты во многих отношениях отличаешься от многих других молодых людей.
You are in many ways a little different than many other young people.
Наши отношения начались с преимущественно экономической основы и развились до сотрудничества в борьбе с терроризмом, пиратством, организованной преступностью, а также во многих других вопросах.
Our relationship has evolved from a predominantly economic one into one that includes fighting terrorism, piracy, and organized crime, as well as many other issues.
Танкян уже заявил о себе как о яром активисте во многих вопросах, начиная от критики пенитенциарной системы США до участия в решении экологических проблем.
Tankian himself has already distinguished himself as a passionate activist for a variety of causes, from criticizing the US prison system to environmental issues.
Он осуществляется шаг за шагом, и во многих вопросах повседневного управления важную роль играют Председатель Комитета и остальные члены Бюро, а также сотрудники секретариата.
Step by step, in many daily management issues, the role of the Chairman of the Committee and the other Bureau members, as well as that of the secretariat, are important.
Возможно, во многих отношениях он прав.
In many ways, he may not be wrong.
Во многих отношениях урбанизация является рациональной.
In many respects, urbanization is rational.
во многих вещах. Например, социальный фактор.
And we are last place in so many things for example, social factors.
Во многих профессиях конкуренция очень жестокая.
Competition is fierce in many occupations.
Протест быстро распространился во многих странах.
The protest quickly spread to many countries.
По английски говорят во многих странах.
English is spoken in a lot of countries.
На английском говорят во многих странах.
English is spoken in a lot of countries.
На английском говорят во многих странах.
English is spoken in many countries.
Тайфун причинил ущерб во многих областях.
The typhoon caused damage in many areas.
Он отлично разбирается во многих областях.
He is at home in a variety of fields.
Она участвует во многих школьных мероприятиях.
She takes part in many school activities.
Она участвует во многих школьных мероприятиях.
She participates in many school activities.
Рис выращивается во многих частях света.
Rice is grown in many parts of the world.
Во многих языках используются английские слова.
Many languages use English words.
Петушиные бои запрещены во многих странах.
Cockfighting is banned in many countries.
Эта книга во многих отношениях уникальна.
This book is unique in many ways.

 

Похожие Запросы : во многих - во многих - во многих случаях - во многих домах - во многих линиях - во многих направлениях - во многих культурах - во многих кругах - во многих ситуациях - во многих городах - во многих секторах - во многих умах - во многих аспектах - во многих отношениях