Перевод "во многих линиях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

во многих линиях - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Причиной многих возражений является непонимание того, что экологи отслеживали GPS датчики в канализационных линиях.
Many of these objections are based on the misunderstanding that the ecologists were tracking GPS units in sewer lines.
линиях международных комбинированных
International Combined Transport Lines and
Я считаю, что если мы сосредоточимся на линиях, пересекающих границы, на линиях инфраструктур,
I believe we focus on the lines that cross borders, the infrastructure lines.
Он был во многих, многих боях.
It's been in many, many battles.
Во многих странах
Increasing water contamination in Central Asia is not so much
Это записано в линиях моей руки...
It's written in the palm of my hand
Хотя они стоят в линиях обеспечения
While they're standing in the welfare lines
Протесты во многих городах
Protests in many cities
Во многих статьях подсчитывают
Many articles calculate
Совершенный во многих отношениях.
Perfect in many way.
Чудо во многих смыслах.
Marvel in more ways than one.
Деятельность в области миротворчества уже ведется во многих направлениях и во многих странах.
Peace building activity is already occurring in a great many ways and in a great many places.
Геометрия основывается на точках, линиях и плоскостях.
Geometry is based on points, lines and planes.
Это прогресс во многих отношениях.
This is an advance in many respects.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа.
In many, soldiers are anonymous in uniform.
Это происходит во многих местах.
That it happens in many places.
Он был во многих местах.
He has been to many places.
Он отметился во многих фильмах.
He appeared in many movies.
Активизируется деятельность во многих районах.
There is increased action in many places.
Я побывал во многих странах.
I've been around the world.
Компьютер живёт во многих измерениях.
The computer lives in so many dimensions.
Он был во многих боях.
He's been in many battles.
Велосипеды во многих зонах запрещены.
Bicycles have become forbidden many places.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа.
In some, they wear masks. In many, soldiers are anonymous in uniform.
Ты во многих отношениях отличаешься от многих других молодых людей.
You are in many ways a little different than many other young people.
Тело голое, чешуи имеются лишь в боковых линиях.
It is currently the only genus in its family.
Электронный поток фактически слышен и виден в линиях.
You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines.
(Ж) Мы видим линейную перспективу, акцент на линиях.
We get a venire perspective we get an emphasis on line.
Тогда этот метод внедряется и на других линиях.
They try to put that in all levels.
Возможно, во многих отношениях он прав.
In many ways, he may not be wrong.
Во многих отношениях урбанизация является рациональной.
In many respects, urbanization is rational.
во многих вещах. Например, социальный фактор.
And we are last place in so many things for example, social factors.
Во многих профессиях конкуренция очень жестокая.
Competition is fierce in many occupations.
Протест быстро распространился во многих странах.
The protest quickly spread to many countries.
По английски говорят во многих странах.
English is spoken in a lot of countries.
На английском говорят во многих странах.
English is spoken in a lot of countries.
На английском говорят во многих странах.
English is spoken in many countries.
Тайфун причинил ущерб во многих областях.
The typhoon caused damage in many areas.
Он отлично разбирается во многих областях.
He is at home in a variety of fields.
Она участвует во многих школьных мероприятиях.
She takes part in many school activities.
Она участвует во многих школьных мероприятиях.
She participates in many school activities.
Рис выращивается во многих частях света.
Rice is grown in many parts of the world.
Во многих языках используются английские слова.
Many languages use English words.
Петушиные бои запрещены во многих странах.
Cockfighting is banned in many countries.
Эта книга во многих отношениях уникальна.
This book is unique in many ways.

 

Похожие Запросы : во многих - во многих - во многих случаях - во многих домах - во многих направлениях - во многих вопросах - во многих культурах - во многих кругах - во многих ситуациях - во многих городах - во многих секторах - во многих умах - во многих аспектах - во многих отношениях