Перевод "во многих других странах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако во многих других странах сохраняется нестабильность. | In many other countries, however, instability continues. |
Классы меньше, чем во многих других странах. | Class sizes are smaller than in many countries. |
Это происходит и во многих других странах. | And in many other countries this is happening. |
Однако, она была успешна во многих других странах. | It was, however, successful in many other countries. |
Во многих других странах, происходит то же самое. | In many other countries, a similar thing is happening. |
Празднуется во многих странах Европы, в США и в других странах. | In earlier times, parades were held on New Year's Day. |
Аналогичные проблемы имеют место и во многих других странах. | The same problems occur in many other countries. |
Впоследствии эта схема была принята во многих других странах. | It was subsequently adopted in many other countries. |
Во многих странах | Increasing water contamination in Central Asia is not so much |
Подобные взлеты и падения рынка произошли во многих других странах. | Similar stock market booms and busts have occurred in many other countries. |
Английское слово scoring также используется и во многих других странах. | The English word scoring is used in many other countries, too. |
Однако их последствия несколько менее драматичны, чем во многих других европейских странах. | But the consequences have been somewhat less dramatic than in many other European countries. |
Мы проводим подготовку в Китае, в США и во многих других странах. | We have training going on in China, in the USA, and many other countries. |
Я побывал во многих странах. | I've been around the world. |
Во многих странах отмечается экономический рост, в то время как в других странах наблюдается застой 1. | According to the United Nations Millennium Project report, Some regions have made little progress or even experienced reversals in several areas. |
Во первых, как и во многих других демократических странах, поддержка двух основных партий Великобритании снижается. | First, as in many other democracies, support for the United Kingdom s two main political parties is declining. |
В Японии, как и во многих других азиатских странах, рис основной продукт питания. | In Japan, as is the case with most Asian countries, rice is the staple grain. |
Ситуация со СМИ в Сербии отражает состояние их во многих других странах региона . | The media landscape in Serbia mirrors that of many other countries in the region. |
Подобные документы также активно используются для сбора статистической информации во многих других странах. | The same system is also used in Ukraine and some other countries. |
В Пакистане, как и во многих других развивающихся странах, у бедности женское лицо. | Poverty has a feminine face in Pakistan as in many other developing countries. |
Не следует забывать о том, что расовая дискриминация сохраняется во многих других странах. | It must not be forgotten that racial discrimination continues to prevail in many other places. |
Протест быстро распространился во многих странах. | The protest quickly spread to many countries. |
По английски говорят во многих странах. | English is spoken in a lot of countries. |
На английском говорят во многих странах. | English is spoken in a lot of countries. |
На английском говорят во многих странах. | English is spoken in many countries. |
Петушиные бои запрещены во многих странах. | Cockfighting is banned in many countries. |
Болезнь является эндемической во многих странах. | It is endemic to many countries. |
МС присутствует во многих постконфликтных странах. | The IPU is present in many post conflict countries. |
Подобная процедура действует во многих странах. | This is a common procedure in many countries. |
Во многих странах повысилась эффективность управления. | Governance has improved in many countries. |
Во многих странах улучшений не произошло. | In many countries there have been no improvements. |
Во многих странах это уже делается. | In many countries, that is already the case. |
Во многих странах всё обстоит иначе. | In many countries, it is a different story. |
Монетарные власти во многих других развитых и развивающихся странах также сократили свои учетные ставки. | Monetary authorities in many other advanced and emerging market economies have cut their policy rates as well. |
Как и во многих других странах, насилие над женщинами является серьезной проблемой в Индии. | Like in many other countries, violence against women is a serious problem in India. |
Деятельность в области миротворчества уже ведется во многих направлениях и во многих странах. | Peace building activity is already occurring in a great many ways and in a great many places. |
Во многих странах уже существуют такие ограничения. | Many countries already have such limits. |
Во многих странах есть признаки хорошего управления. | There are indications of good governance in many countries. |
Дефляция во многих странах с развитой экономикой. | Deflation in many advanced economies. |
Во многих странах есть законы, запрещающие курение. | Many countries have laws prohibiting smoking. |
Во многих странах имеются суровые антинаркотические законы. | A number of countries have strict laws against drugs. |
На испанском языке говорят во многих странах. | Spanish is spoken in many countries. |
Коррупция является проблемой во многих странах мира. | Corruption is a problem in many countries around the world. |
планёрный спорт получил распространение во многих странах. | In the 1930s, gliding spread to many other countries. |
Во многих странах выращивается в промышленном масштабе. | In a dry state they are cinnamon coloured. |
Похожие Запросы : во многих странах - во многих странах - во многих странах - побывать во многих странах - во многих - во многих - в других странах - в других странах - помимо многих других - среди многих других - среди многих других - во всех странах - во всех странах - во всех странах