Перевод "время и похоть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

похоть - перевод : похоть - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время и похоть - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Lust Greed Craving Lust Falsehoods

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством.
Listen, you moron, love is another word for lust, plus lust, plus lust, plus a lot of deception, falsehoods and trickery.
Ибо все, что в мире похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, isn't the Father's, but is the world's.
Ибо все, что в мире похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
The world is passing away with its lusts, but he who does God's will remains forever.
И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
And the world passeth away, and the lust thereof but he that doeth the will of God abideth for ever.
похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.
Then the lust, when it has conceived, bears sin and the sin, when it is full grown, brings forth death.
похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin and sin, when it is finished, bringeth forth death.
А поскольку мы отпускаем от себя похоть, мы становимся свободны.
Then we are liberated.
и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть плоть ослиная, и похоть, каку жеребцов.
She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть плоть ослиная, и похоть, каку жеребцов.
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Итак, умертвите земные члены ваши блуд, нечистоту,страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
Put to death therefore your members which are on the earth sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry
Итак, умертвите земные члены ваши блуд, нечистоту,страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
Mortify therefore your members which are upon the earth fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry
Повсюду наступили ночная тишина и покой. Но здесь разнузданная музыка, выпивка, ненависть, похоть, смешались в дьявольском карнавале.
of cheap music booze hate lust
А поскольку нам скучно, то мы отпускаем от себя похоть, то есть отпускаем привязанность.
Then we let go of our attachment to the world.
А поскольку нам скучно, то мы отпускаем от себя похоть, то есть отпускаем привязанность.
And once dispassionate, we relinquish our attachment.
(Ж) Фигуры справа от Тифона олицетворяют (Ж) сладострастие, несдержанность и похоть (М) Гении возникают снова, и последняя стена опять светлая.
Beth The figures just to the right of Typhoeus represent lasciviousness, wantonness and intemperance.
От эго берут начало желания, гордость, эмоциональные привязанности, гнев, похоть и т. д., что ставит человека на путь разрушения.
From the ego arises the desires, pride, emotional attachments, anger, lust, etc., thus putting humans on the path of destruction.
Почему так выходит, что едва лишь кто то скажет слово любовь , как похоть трансформируется в страсть?
Why is it that, as soon as someone says the word love, lust metamorphoses into passion?
Зло, это не ваш случай мужчина и женщина, ваша фраза женщина делает кошерные мужа похоть сердце идет и делает то, что он хочет
Evil, it's not your case man and a woman, your sentence A woman makes her husband's Kosher lust heart goes and does whatever he wants
Максим Исповедник указывает святим мы имя небесного Отца своего по благодати, когда умерщвляем привязанную к материи похоть и очищаемся от тлетворных страстей .
1988 ELLC Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven.
Так вам назначено Аллахом, И вам дозволено все то, Что (за пределы запрещенного) выходит, Искать согласно своему достатку, При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.
Such is the decree of God. Lawful for you are women besides these if you seek them with your wealth for wedlock and not for debauchery.
Так вам назначено Аллахом, И вам дозволено все то, Что (за пределы запрещенного) выходит, Искать согласно своему достатку, При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.
So God prescribes for you. Lawful for you, beyond all that, is that you may seek, using your wealth, in wedlock and not in licence.
Так вам назначено Аллахом, И вам дозволено все то, Что (за пределы запрещенного) выходит, Искать согласно своему достатку, При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.
And allowed unto you is whatsoever is beyond that, so that ye may seek them with your substances as properly wedded men, not as fornicators.
Так вам назначено Аллахом, И вам дозволено все то, Что (за пределы запрещенного) выходит, Искать согласно своему достатку, При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.
Permitted for you are those that lie outside these limits, provided you seek them in legal marriage, with gifts from your property, seeking wedlock, not prostitution.
Так вам назначено Аллахом, И вам дозволено все то, Что (за пределы запрещенного) выходит, Искать согласно своему достатку, При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.
This is Allah's decree and it is binding upon you. But it is lawful for you to seek out all women except these, offering them your wealth and the protection of wedlock rather than using them for the unfettered satisfaction of lust.
Так вам назначено Аллахом, И вам дозволено все то, Что (за пределы запрещенного) выходит, Искать согласно своему достатку, При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.
It is a decree of Allah for you. Lawful unto you are all beyond those mentioned, so that ye seek them with your wealth in honest wedlock, not debauchery.
не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее ирастлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою.
Neither has she left her prostitution since the days of Egypt for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity and they poured out their prostitution on her.
не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее ирастлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою.
Neither left she her whoredoms brought from Egypt for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
Просто похоть Конечно, это странно, когда вы знаете, что ваша вторая половина не носит ничего внизу, но зачем это афишировать?
Just lust Of course it's kinky when you know your other half is not wearing anything underneath, but why make it public??
А поскольку мы отпускаем от себя похоть, мы становимся свободны. А поскольку мы становимся свободны, мы тогда узнаем, что мы стали свободны.
Once we are no longer attached, we are liberated and know so.
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать
a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить
a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру.
a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace.
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать
A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить
A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру.
A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace.
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное
a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное
A time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted
Время и терпение. Терпение и время.
Time and patience, patience and time.
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий
a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий
A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing
Время рождаться, и время умирать.
There's a time to be born, and there's a time to die.
Что говорит царь Соломон, самый мудрый человек в мире, время работы и время для отдыха время сеять и время жать, время жить и время умирать
What says King Solomon, the wisest man in the world, time to work and a time to rest time to sow and a time to reap, a time to live and a time to die

 

Похожие Запросы : желание и похоть - похоть и вице- - похоть пыли - похоть после - Ты дю похоть - время и - Время и место - Время и частота - время и преданность - дата и время - Объем и время - Время и ввод