Перевод "время относительно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
относительно - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : относительно - перевод : время - перевод : время относительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В сегодняшнее время астролябия относительно малоизвестна. | So, an astrolabe is relatively unknown in today's world. |
Две рекомендации относительно финансовой политики во время мирового кризиса | Two Policy Prescriptions for the Global Crisis |
В настоящее время рассматривается вопрос относительно трех оставшихся конвенций. | The three remaining conventions are being reviewed. |
Статистика показывает, что мы живём в относительно мирное время. | Statistics show that we are living in a relatively peaceful era. |
Кроме того, в последнее время их суммы были относительно велики. | The majority of the cases decided by the courts included compensation for the victims. |
Во время войны император был всемогущ теоретически, но относительно беспомощен фактически. | During the war, the emperor was omnipotent in theory, but relatively powerless in fact. |
Но время относительно скоро обернулось 12 годами с кровавой войной и Холокостом. | But time is relative soon came to mean twelve years that included a savage war and the Holocaust. |
Спрос на золото возрос, в то время как предложение осталось относительно постоянным. | Demand for gold increased, while supply was relatively constant. |
После десяти лет приготовлений пришло время принять окончательное ключевое решение относительно расширения. | After ten years of preparation the time has come to make the final crucial decisions on enlargement. |
Одни получают относительно много, в то время как работа других едва оплачивается | Some receive a lot, relatively speaking, while others get very little for their work |
Расширение Евросоюза требует времени, в то время как расширение НАТО происходит относительно быстро. | EU enlargement takes time while Nato enlargement is relatively speedy. |
В то же время, относительно немного россиян посещают Иран, что, надеется посол, изменится. | At the same time, relatively few Russians are visiting Iran, something the ambassador hopes will change. |
В настоящее время обязательного требования относительно участия женщин в этих органах не существует. | At present there is no mandatory requirement to have women on these bodies. |
Управляемый файлом планировщик заданий начинает и прекращает измерения относительно местного времени (Всемирное время). | A file controlled scheduler starts and stops measurements in relation to local time (Universal Time). |
d) государства региона в настоящее время имеют различное мнение относительно иностранного военного присутствия | (d) States of the region now have differing perceptions about foreign military presence |
Всё это относительно относительно говоря. | Finally, and this is not the end of the story, as we go along, we'll emphasize other aspects of it, we're going to assume Capital can Flow relatively easily. |
Созвездия Льва и Ориона изображены в позиции, соответствующей положению относительно Солнца во время полёта. | The constellations Leo and Orion are shown in the positions they were in relative to the Sun during the flight. |
Подъём температуры привёл к расширению южной климатической зоны на север за относительно короткое время. | The temperature rise had the effect of extending southern climates northward in a relatively short period. |
В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката. | At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession. |
Таким образом, время, которое используется Судом для обсуждения и выработки решения, является относительно непродолжительным. | So the time actually taken by the Court for deliberation and drafting of a judgment is relatively short. |
В настоящее время мы проводим у себя израильско палестинские переговоры относительно реализации Декларации принципов. | We are now hosting Israeli Palestinian negotiations on the implementation of the Declaration of Principles. |
Программа МОМ по информации относительно миграции с центром в Будапеште издает в настоящее время серию сообщений относительно транзитной миграции в Центральной и Восточной Европе. | IOM apos s Budapest based Migration Information Programme is currently issuing a series of reports on transit migration in Central and Eastern Europe. |
относительно | State party Slovak Republic |
относительно | Relative |
Относительно... | And regarding... |
ДПП относительно новая партия, основанная только в 1986 г. Долгое время в Тайване царил Гоминьдан. | The DPP is a relatively young party, formed only in 1986. For a long time, indeed, Taiwan was overshadowed by the KMT. |
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. | So bear with unbelievers with patience, and give them respite for a while. |
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. | Therefore give them some respite give them some time. |
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. | So respite the unbelievers delay with them awhile. |
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. | So respite thou the infidels respite them gently, |
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. | So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while. |
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. | Therefore, give the blasphemers respite, a brief respite. |
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. | So leave the unbelievers to themselves respite them awhile. |
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. | So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while. |
О решении судебных властей Исламской Республики Иран относительно наказания правонарушителя будет сообщено в надлежащее время. | The decision of the Judicial Authorities of the Islamic Republic of Iran on the punishment of the offender will be notified in due course. |
Как ожидается, в дальнейшем количество просьб, число которых в настоящее время относительно невелико, будет возрастать. | The modest number of requests is expected to increase in the future. |
Я хочу поделиться с вами некоторыми идеями относительно тайной силы времени, за очень короткое время. | I want to share with you some ideas about the secret power of time, in a very short time. |
Даже в сегодняшнее время растущего оптимизма относительно немецкой экономики, национальные профсоюзы показывают себя с умеренной стороны. | Even in the current period of growing optimism about the German economy, the nation s trade unions are showing themselves to be moderate. |
Уровень неопределённости относительно стоимости активов, платёжеспособности и обоснованности балансов, преобладавших в то время, был чрезвычайно высоким. | The level of uncertainty about asset values, solvency, and the connectedness of balance sheets that prevailed at the time was extraordinarily high. |
После многолетних сбоев в процессе обучения в настоящее время большинство школ в Ливане функционируют относительно нормально. | After many years of disruption, most schools in Lebanon are now operating relatively normally. |
29. В настоящее время осуществляется модификация системы закупок с целью представления напоминаний относительно докладов о получении. | 29. The purchasing system is being modified to generate reminders for receiving reports. |
Спорт относительно войны это как порнография относительно секса. | Sports is to war as pornography is to sex. |
Всё относительно. | Everything is relative. |
Богатство относительно. | Wealth is relative. |
Относительно мягкий. | in diameter. |
Похожие Запросы : относительно долгое время - консультации относительно - обновление относительно - относительно о - относительно легко - относительно скромные - обсуждение относительно - относительно большой - подробности относительно - запрос относительно