Перевод "время перемен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время перемен - перевод : Время перемен - перевод : время перемен - перевод : время - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Change Changes Winds Changing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Время перемен
quot A time of change
Настало время перемен.
It is time for change.
Сейчас время перемен.
It's time to change.
Настало время для перемен.
It's time for a change.
Время для перемен наступило .
The time for change is now.
Это было время перемен.
It was a very revolutionary time.
Настало время перемен настало время двигаться вперед.
It is time for a change it is time to move forward.
Однако время для перемен наступит.
Yet the time for change will come.
Пришло время для радикальных перемен.
Now is a time for radical moves.
Очевидно, что настало время перемен.
Evidently, the time for a change has come.
Поэтому пришло время для перемен.
So it's time for change.
Одни говорят Время для перемен наступило .
On the one hand, people say, The time for change is now.
На Гаити настало время перемен Haiti
Its time for a change Haiti
И за это время видела много перемен.
And in that time, I have seen a lot of changes.
ТАКОВА СИТУАЦИЯ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ, НО МЫ ЖДЕМ ПЕРЕМЕН.
THAT IS THE PRESENT SITUATION BUT WE LOOK FOR A CHANGE.
В то же время появляется все больше признаков перемен.
Over reliance on market mechanisms contributed to jobless growth, the gradual collapse of public services and the deepening of poverty and inequality.8 There are, however, growing signs of a turnaround.
Это время перемен для нескольких международных организаций и институтов.
This is a time of change for several international organizations and institutions.
В настоящее время мы переживаем этап быстрых исторических перемен.
We are living through a phase of rapid historical change.
В настоящее время мы являемся свидетелями нового процесса политических перемен.
We are facing a new process of political change.
Перемен
Little threat
В это время перемен мы должны полагаться на наше собственное творчество.
In these times of change, we must rely on our own creativity.
Пришло время и для обновления значения глобальных перемен и глобальных подходов.
This is also a time of renewed importance for global change and global approaches.
Но это было так давно, десятилетия назад, а сейчас настало время перемен.
But that's years ago, decades ago, and I think it's now time for a change.
Чешская Республика в настоящее время переживает процесс глубоких политических и экономических перемен.
The Czech Republic is currently undergoing profound political and economic changes.
Наша сегодняшняя встреча проходит во время глубоких перемен на международной политической арене.
Our gathering today takes place at a time of profound changes in the international political landscape.
Звук перемен.
The sound of change. EsAhora31E
Необходимость перемен
The challenge of change
Ждёт перемен,
Waiting to change
Хочу перемен.
I'm going to make a change.
Много перемен?
Did it change much?
Никаких перемен?
So no big changes in your life?
Настало время для Запада принять волю арабского народа и прекратить преувеличивать последствия перемен.
It is past time for the West to accept the Arab people s will and to stop exaggerating the repercussions of change.
Не исключено, что время радикальных перемен на Севере не так уж и далеко.
The time for bottom up change in the North may not be far off.
В Африке это время было периодом политических перемен 32 колониальные страны получили независимость.
In Africa the 1960s was a period of radical political change as 32 countries gained independence from their European colonial rulers.
Сегодняшнее заседание отражает одну из самых драматических, кардинальных перемен, происходящих в наше время.
Today apos s proceedings are an expression of one of the most dramatic, meaningful changes that have taken place in our time.
Мы живем в тревожное время и являемся свидетелями быстрых, непредсказуемых перемен в мире.
We live in troubled times and are witness to rapid, unpredictable changes in the world.
Невыносимая яркость перемен
The Unbearable Lightness of Change
КАГБ Жаждой перемен.
CAGB The desire for change.
На ветру перемен
in the wind of change
Люди боятся перемен.
People are afraid of change.
Не бойся перемен.
Don't be afraid of change.
Не бойтесь перемен.
Don't be afraid of change.
Мы хотим перемен.
We want to see change.
Произошло много перемен.
So there has been a lot of change.
Ловкач посредник перемен.
Trickster is a change agent.

 

Похожие Запросы : море перемен - атмосфера перемен - двигатель перемен - добиваться перемен - чемпион перемен - требует перемен - волна перемен - ветер перемен - силы перемен - Необходимость перемен - страх перемен - ожидание перемен