Перевод "время притворяться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

притворяться - перевод : время - перевод : время - перевод : притворяться - перевод : притворяться - перевод : время - перевод : притворяться - перевод : время притворяться - перевод : время - перевод : притворяться - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Pretend Pretending Fake Stop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ненавижу притворяться, что хорошо провожу время.
I hate pretending I'm having a good time.
Почему я должна всё время притворяться?
Why should I have to pretend and pretend?
Хватит притворяться.
Drop the act and let's go.
Хватит притворяться!
Stop pretending!
Прекратите притворяться.
Drop the veil. I'm in the business myself.
Хватит притворяться недотрогой.
Stop playing hard to get.
Мне надоело притворяться.
I'm tired of pretending.
Я устал притворяться.
I'm tired of pretending.
Хватит притворяться! Аяко.
And you!
Нет нужды притворяться.
You needn't pretend.
Не будем притворяться.
Come on, let's not pretend.
Но поскольку экономика находится в свободном падении, Путин не может все время притворяться.
But, with the economy in free fall, Putin cannot pretend forever.
Можно ли притворяться некоторое время и получить результат, дающий чувство силы и уверенности?
Like, can you do this just for a little while and actually experience a behavioral outcome that makes you seem more powerful?
Том не умеет притворяться.
Tom isn't good at pretending.
Почему ты продолжала притворяться?
Why did you keep pretending?
Тебе незачем больше притворяться.
You don't have to pretend any more.
Я не буду притворяться.
I won't be innocent.
Я не стану притворяться.
I look how I feel.
Мама, к чему притворяться?
Mother, what's the use of pretending?
Тебе не нужно притворяться.
You don't have to pretend anymore.
будешь притворяться, пока не получится.
You are going to fake it.
Я не умею хорошо притворяться.
I'm not good at pretending.
Елси собрался притворяться, притворяйся лучше.
You've got to better than that if you're just fooling around.
Эд, не стоит больше притворяться.
Ed there's no use pretending.
Франческа, мы не должны притворяться.
Francesca, must we keep on pretending?
Берт, зачем тебе нужно притворяться?
Burt, why did you have to pretend?
Нет, он уже не станет притворяться .
No, he will never pretend.'
Дети любят притворяться взрослыми, когда играют.
Children like to pretend to be adults when they play.
Умные могут притворяться тупыми. Обратное сложнее.
Smart people can pretend to be dumb. The opposite is more difficult.
Это надо прекратить. Прекратить притворяться всеведущими.
We need to stop that. to stop pretending to be omniscient beings.
Вы знаете! Какой мне смысл притворяться?
What good would it do me to pretend?
Ей часто, почти всегда, приходилось теперь притворяться.
She often now, almost always, had to pretend.
Воздушная диета зачем есть, если можно притворяться!
The Air Diet Why Eat When You Can Pretend!
Обезьяны любят притворяться, что все в порядке
The monkeys like to pretend that everything is just fine
Не стоит притворяться, что не в таком.
Don't pretend it isn't.
Пожалуйста, прекрати притворяться будто ты не впечатлена
Please stop acting like you're not impressed
Я не хочу притворяться дураком ради тебя!
I won't play the sap for you!
Знаешь, тебе не обязательно притворяться со мной.
You know you don't have to act with me.
Надо иметь большую смелость чтобы притворяться трусом.
You have to be really brave to play the coward.
Я не генетик и не буду им притворяться.
Now I'm not a geneticist, so I'm not going to pretend to understand the genetics.
Для меня это загадка не буду притворяться понимающим.
I don't understand this. I don't pretend to understand this.
Я даже не хочу притворяться и опровергать это.
And I don't want to pretend that it does.
Я не генетик и не буду им притворяться.
I'm not a geneticist, so I won't pretend to understand the genetics.
Для меня это загадка не буду притворяться понимающим.
I don't understand or pretend to understand this
Я устала притворяться незамужней, когда это не так.
I'm tired of pretending to be déclassé, when I am not.

 

Похожие Запросы : Притворяться глупым - перестать притворяться - продолжать притворяться - я не могу притворяться - время,