Перевод "время проходит медленнее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : проходит - перевод : время - перевод : проходит - перевод : время проходит медленнее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Время проходит.
Time certainly flies.
Время идёт медленнее, когда ты устал.
Time drags when you're tired.
Время проходит быстро.
Time is fast running out.
Время быстро проходит.
Time passes quickly.
Время проходит слишком быстро!
Time passes too quickly!
Время проходит так медленно.
Time passes by so slowly.
Время проходит так быстро.
Time goes by too fast.
Все проходит, даже время.
Everything passes, even time.
Сыграй Когда проходит время .
Play As Time Goes By.
Очевидно, что время Аббаса проходит.
Indeed, Abbas s time is running out.
Проходит ещё какое то время.
Some more time passes.
медленнее.
illeg.
Медленнее
Slowly
Медленнее.
Lower.
Медленнее.
Come on, now.
Время проходит быстро, когда ты веселишься.
Time goes by quickly when you're having fun.
Езжай медленнее.
Drive slowly.
Едь медленнее.
Drive slowly.
Говори медленнее.
Speak more slowly.
Говорите медленнее.
Speak more slowly.
Иди медленнее.
Walk more slowly.
Говори медленнее.
Speak slower.
Говорите медленнее.
Speak slower.
Говори медленнее.
Talk slower.
Говорите медленнее.
Talk slower.
Еще медленнее.
Come on.
Награждение проходит во время шоу Erotica LA.
The awards are presented during the Erotica LA show.
В настоящее время эта система проходит испытания.
SDS (Cargo Declaration System) This system will permit the informatic treatment of cargo declarations concerning the entry, transit and exit of goods in Portugal. This system is in test phase.
В настоящее время этот инструмент проходит проверку.
The tool is now being tested.
В настоящее время испытания проходит другая аппаратура.
A different device is in the process of being tested.
Время не проходит и не уходит время остается внутри нас.
Time doesn't pass or go away, time remains inside us.
Кроме того, во время выставки проходит День донора.
In addition, Donor Day will take place during the exhibition.
По мере того как проходит время, печаль рассеивается.
As time goes on, grief fades away.
Проходит время, и из яйца вылупливается личинка осы.
The egg hatches. Out comes a wasp larva.
Пожалуйста, говорите медленнее.
Please speak more slowly.
Пожалуйста, говорите медленнее.
Speak slower, please.
Звук медленнее света.
Sound is less quick than light.
Говори медленнее, пожалуйста.
Speak slower, please.
Говорите медленнее, пожалуйста.
Speak slower, please.
Попытайся идти медленнее.
Try to go slower.
Попытайтесь идти медленнее.
Try to go slower.
Говорите, пожалуйста, медленнее.
I can't hear you properly, please speak more slowly.
Он колеблется медленнее?
It oscillates slower?
Медленнее не торопись
Slowly. Do not rush
И пейте медленнее.
And drink it slowly.

 

Похожие Запросы : Время проходит - проходит время - Время проходит мимо - когда время проходит - Время проходит быстро - Время проходит быстро - по-медленнее - немного медленнее - гораздо медленнее - заметно медленнее - медленнее чем - немного медленнее