Перевод "когда время проходит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сыграй Когда проходит время . | Play As Time Goes By. |
Время проходит быстро, когда ты веселишься. | Time goes by quickly when you're having fun. |
Время проходит. | Time certainly flies. |
Время проходит быстро. | Time is fast running out. |
Время быстро проходит. | Time passes quickly. |
Время проходит слишком быстро! | Time passes too quickly! |
Время проходит так медленно. | Time passes by so slowly. |
Время проходит так быстро. | Time goes by too fast. |
Все проходит, даже время. | Everything passes, even time. |
Я попрошу Сэма сыграть когда проходит время . Это ваша любимая мелодия? | I'll have Sam play As Time Goes By. I believe that's your favorite tune. |
Во всем мире попрежнему никто лучше его не играет когда проходит время . | There's still nobody in the world who can play As Time Goes By like Sam. |
Очевидно, что время Аббаса проходит. | Indeed, Abbas s time is running out. |
Проходит ещё какое то время. | Some more time passes. |
Клянусь ночью, когда она проходит! | The night as it advances, |
Клянусь ночью, когда она проходит! | And by oath of the night when it recedes |
Клянусь ночью, когда она проходит! | by the night when it journeys on! |
Клянусь ночью, когда она проходит! | And by the night when it departeth, |
Клянусь ночью, когда она проходит! | And by the night when it departs. |
Клянусь ночью, когда она проходит! | And the night as it recedes. |
Клянусь ночью, когда она проходит! | and by the night when it departs. |
Клянусь ночью, когда она проходит! | And the night when it departeth, |
Это когда истинное обучение проходит. | This is when true learning takes place. |
А когда проходит вечная весна? | And when eternal spring is over? |
В итоге мы имеем следующее когда по ра открыта, время от времени проходит некоторый ток. | So, what you have is that when the pore is open, you get some current sometimes. |
Награждение проходит во время шоу Erotica LA. | The awards are presented during the Erotica LA show. |
В настоящее время эта система проходит испытания. | SDS (Cargo Declaration System) This system will permit the informatic treatment of cargo declarations concerning the entry, transit and exit of goods in Portugal. This system is in test phase. |
В настоящее время этот инструмент проходит проверку. | The tool is now being tested. |
В настоящее время испытания проходит другая аппаратура. | A different device is in the process of being tested. |
Время не проходит и не уходит время остается внутри нас. | Time doesn't pass or go away, time remains inside us. |
Когда шар падает, он проходит снизу. | When it falls, going underneath. |
Особенно когда мимо проходит молодой офицер. | Especially when the Hitler Youth marches by. |
Международная конференция по положению семей проходит в то время, когда человечество переживает определяющий его будущее период. | The International Conference on Families is taking place at a time when humanity is facing a defining moment for its common future. |
Кроме того, во время выставки проходит День донора. | In addition, Donor Day will take place during the exhibition. |
По мере того как проходит время, печаль рассеивается. | As time goes on, grief fades away. |
Проходит время, и из яйца вылупливается личинка осы. | The egg hatches. Out comes a wasp larva. |
Это важное мероприятие проходит в благоприятное время, когда Организация Объединенных Наций отмечает шестидесятилетие со дня своего появления. | It is appropriate that this important exercise is being conducted at a time when the United Nations is commemorating the sixtieth anniversary since its creation. |
Во время процесса обжарки проходит более 1500 химических реакций. | Now, during the roasting process there are over 1500 chemical reactions that take place. |
Нынешний форум проходит в тот момент, когда многие | Нынешний форум проходит в тот момент, когда многие |
Это проходит, когда они становятся ближе с отцами. | They get over it, tend a little more toward their fathers. |
Один из них проходит в настоящее время (по делу Мунивийи). | One of these trials (Muvunyi) is in progress. |
Они отправляются одновременно и проходит какое то время перед столкновением. | They both left at the same time and it took some time for them to collide. |
Кто скажет, за какое время поезд проходит мимо выбранной точки? | Any idea how long it takes an el train at medium speed to pass a given point? |
Не открывайте фильтр, когда через него проходит поток воды. | Do not open the filter during water flow. |
Проходит, по расчетам точно проходит! | When are you flying Tomorrow |
В настоящее время эта всеобщая мания проходит серьезное испытание на прочность. | The shared obsession is being sorely tested at present. |
Похожие Запросы : Время проходит - проходит время - когда время - время, когда - время, когда - Время проходит мимо - Время проходит быстро - Время проходит быстро - время проходит медленнее - В настоящее время проходит - в настоящее время проходит - Время летит, когда