Перевод "вручил лично" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лично - перевод : лично - перевод : вручил лично - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Награду Ли Куан Ю вручил лично Дмитрий Медведев во время своего визита в Сингапур 15 ноября 2009 года. | Indeed, for many people in Singapore and other countries, Lee is inextricably linked with their perceptions of Singapore. |
Том вручил коктейль Мэри. | Tom handed a cocktail to Mary. |
Бармен вручил Тому напиток. | The bartender handed Tom his drink. |
Том вручил нам подарок. | Tom gave us a present. |
Том вручил фотографии Мэри. | Tom handed Mary the photographs. |
Я вам их вручил. | You've been served. |
Сам президент вручил его. | The President just decorated him. |
Том вручил Маше обручальное кольцо. | Tom gave Mary an engagement ring. |
Я уже вручил Тому подарок. | I've already given Tom a present. |
Том вручил Мэри свою карточку. | Tom handed Mary his card. |
Том вручил Марии лист бумаги. | Tom handed Mary a sheet of paper. |
Том неохотно вручил Мэри деньги. | Tom reluctantly handed Mary the money. |
Том вручил Мэри рождественский подарок. | Tom gave Mary a Christmas present. |
Кто же вам это вручил? | Who gave you that? |
Он вручил мне письмо и ушёл. | He handed me the letter and left. |
Том вручил Мэри толстый серый конверт. | Tom handed Mary a thick gray envelope. |
Этот доклад я вручил нескольким правительствам. | It was a white paper I handed out to governments. |
Автор вручил мне копию своей последней книги. | The author presented a copy of his latest book to me. |
Изначально Бог вручил всем людям кубок глины,... | In the beginning, God gave to every people a cup of clay... |
Старик с такой гордостью вручил тебе награду! | Look at the old man giving you the cheque! |
Кренц немного помедлил, затем вручил ему пресс релиз. | Krenz hesitated, then handed him a press release. |
Том вручил ключ Мэри, и она открыла дверь. | Tom handed the key to Mary and she opened the door. |
Том вручил мне метлу и сказал начать мести. | Tom handed me a broom and told me to start sweeping. |
После капитуляции Плевны ОсманПаша вручил свой меч победителям. | After the fall of Plevna Osman Pasha surrenders his sword. |
Я хочу увидеть тот, который он вручил Полли. | I want the ones he gave to Polly. |
Лично! | Personally! |
Лично? | Personally? |
Том взял с полки книгу и вручил её Марии. | Tom took a book off the shelf and handed it to Mary. |
После 105 года её брат вручил ей звание Августы. | After 105, her brother awarded her with the title of Augusta. |
Лично удостоверился. | By the looks. |
Он лично? | He did? I wasn't in. |
Лично нет. | Not professionally. |
Лично я? | Me, personally? |
Вот такой вариант решения. Этот доклад я вручил нескольким правительствам. | That's how I solved it in my head. It was a white paper I handed out to governments. |
Российский лидер поздравил Хэмилтона с победой и вручил ему награду. | The Russian leader congratulated Hamilton with the victory and handed a prise. |
вручил Оливии де Хэвилленд Национальную медаль США в области искусств. | In 2008, she was awarded the United States National Medal of Arts. |
Затем он взял объема CUSS вручил ему в неторопливой манере. | Then he took the volume Cuss handed him in a leisurely manner. |
Мне лично нравится. | I'll enjoy it on my own. |
Лично мне повезло. | Personally, I lucked out. |
Это достаточно лично? | Is this personal enough? |
Он пришел лично. | He came in person. |
Лично я сталкивался. | I know I have. |
Тов. Шахову ЛИЧНО | To Comrade Shakhov. |
Его передали лично? | And it was delivered by hand? |
Но лично я... | But personally |
Похожие Запросы : лично вручил - вручил награду - торжественно вручил - лично выступая - лично принадлежит - лично награждение - лично участвовал - вручаются лично - лично известно - расти лично - общаться лично - подписанный лично