Перевод "вручил лично" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лично - перевод : лично - перевод : вручил лично - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Награду Ли Куан Ю вручил лично Дмитрий Медведев во время своего визита в Сингапур 15 ноября 2009 года.
Indeed, for many people in Singapore and other countries, Lee is inextricably linked with their perceptions of Singapore.
Том вручил коктейль Мэри.
Tom handed a cocktail to Mary.
Бармен вручил Тому напиток.
The bartender handed Tom his drink.
Том вручил нам подарок.
Tom gave us a present.
Том вручил фотографии Мэри.
Tom handed Mary the photographs.
Я вам их вручил.
You've been served.
Сам президент вручил его.
The President just decorated him.
Том вручил Маше обручальное кольцо.
Tom gave Mary an engagement ring.
Я уже вручил Тому подарок.
I've already given Tom a present.
Том вручил Мэри свою карточку.
Tom handed Mary his card.
Том вручил Марии лист бумаги.
Tom handed Mary a sheet of paper.
Том неохотно вручил Мэри деньги.
Tom reluctantly handed Mary the money.
Том вручил Мэри рождественский подарок.
Tom gave Mary a Christmas present.
Кто же вам это вручил?
Who gave you that?
Он вручил мне письмо и ушёл.
He handed me the letter and left.
Том вручил Мэри толстый серый конверт.
Tom handed Mary a thick gray envelope.
Этот доклад я вручил нескольким правительствам.
It was a white paper I handed out to governments.
Автор вручил мне копию своей последней книги.
The author presented a copy of his latest book to me.
Изначально Бог вручил всем людям кубок глины,...
In the beginning, God gave to every people a cup of clay...
Старик с такой гордостью вручил тебе награду!
Look at the old man giving you the cheque!
Кренц немного помедлил, затем вручил ему пресс релиз.
Krenz hesitated, then handed him a press release.
Том вручил ключ Мэри, и она открыла дверь.
Tom handed the key to Mary and she opened the door.
Том вручил мне метлу и сказал начать мести.
Tom handed me a broom and told me to start sweeping.
После капитуляции Плевны ОсманПаша вручил свой меч победителям.
After the fall of Plevna Osman Pasha surrenders his sword.
Я хочу увидеть тот, который он вручил Полли.
I want the ones he gave to Polly.
Лично!
Personally!
Лично?
Personally?
Том взял с полки книгу и вручил её Марии.
Tom took a book off the shelf and handed it to Mary.
После 105 года её брат вручил ей звание Августы.
After 105, her brother awarded her with the title of Augusta.
Лично удостоверился.
By the looks.
Он лично?
He did? I wasn't in.
Лично нет.
Not professionally.
Лично я?
Me, personally?
Вот такой вариант решения. Этот доклад я вручил нескольким правительствам.
That's how I solved it in my head. It was a white paper I handed out to governments.
Российский лидер поздравил Хэмилтона с победой и вручил ему награду.
The Russian leader congratulated Hamilton with the victory and handed a prise.
вручил Оливии де Хэвилленд Национальную медаль США в области искусств.
In 2008, she was awarded the United States National Medal of Arts.
Затем он взял объема CUSS вручил ему в неторопливой манере.
Then he took the volume Cuss handed him in a leisurely manner.
Мне лично нравится.
I'll enjoy it on my own.
Лично мне повезло.
Personally, I lucked out.
Это достаточно лично?
Is this personal enough?
Он пришел лично.
He came in person.
Лично я сталкивался.
I know I have.
Тов. Шахову ЛИЧНО
To Comrade Shakhov.
Его передали лично?
And it was delivered by hand?
Но лично я...
But personally

 

Похожие Запросы : лично вручил - вручил награду - торжественно вручил - лично выступая - лично принадлежит - лично награждение - лично участвовал - вручаются лично - лично известно - расти лично - общаться лично - подписанный лично