Перевод "всеобъемлющий доклад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доклад - перевод : Доклад - перевод : всеобъемлющий доклад - перевод : всеобъемлющий - перевод : всеобъемлющий - перевод : всеобъемлющий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
х) всеобъемлющий доклад Генерального секретаря об обучении персонала. | (x) Comprehensive report of the Secretary General on staff training. |
Я также благодарю Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад. | I also thank the Secretary General for his comprehensive report. |
По мнению Комитета, этот доклад можно было бы включить в вышеупомянутый всеобъемлющий доклад. | In the opinion of the Committee, that report could be incorporated into the above mentioned comprehensive report. |
принимая к сведению всеобъемлющий и важный доклад Комитета по информации | Taking note of the comprehensive and important report of the Committee on Information, |
принимая к сведению всеобъемлющий и важный доклад Комитета по информации 2 , | Taking note of the comprehensive and important report of the Committee on Information, 2 |
принимая к сведению всеобъемлющий и важный доклад Комитета по информации 1 , | Taking note of the comprehensive and important report of the Committee on Information, 1 |
Комитет выражает глубокую признательность принцу Зейду и его группе за всеобъемлющий доклад. | The Committee expresses its deep appreciation to Prince Zeid and his team for the comprehensive nature of the report. |
рассмотрев всеобъемлющий доклад Генерального секретаря, подготовленный во исполнение резолюции 47 123 20 , | Having considered the comprehensive report of the Secretary General prepared pursuant to resolution 47 123, E CN.4 1993 16. |
Члены Рабочей группы и неправительственные организации приветствовали всеобъемлющий доклад, представленный Генеральным секретарем. | Members of the Working Group and the non governmental organization community welcomed the comprehensive report presented by the Secretary General. |
В 1993 году ПРООН также представит доклад Совету управляющих и в 1994 году всеобъемлющий доклад о полученном опыте. | UNDP will also be reporting to the Governing Council in 1993 and a comprehensive report in 1994 on the experience gained. |
Генеральному секретарю было предложено как можно скорее представить всеобъемлющий доклад, содержащий конкретные рекомендации. | The Secretary General was requested to submit as soon as possible a comprehensive report with concrete recommendations. |
просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора | Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review |
s) Всеобъемлющий доклад о деятельности Административного трибунала Организации Объединенных Наций (А 58 680) | (s) Comprehensive report of the United Nations Administrative Tribunal on its activities (A 58 680) |
7. Для обеспечения максимальной транспарентности МККК предпочел представить всеобъемлющий доклад по этому вопросу. | 7. For maximum clarity, ICRC has opted for an overall report on the issue. |
2. принимает к сведению всеобъемлющий доклад Генерального секретаря о праве на развитие 39 | 2. Takes note of the comprehensive report of the Secretary General on the right to development 39 |
16. просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора | 16. Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review |
ПРООН хотела бы поблагодарить ОИГ за всеобъемлющий обзорный доклад и все три подробных доклада. | UNDP would like to commend JIU for the comprehensive scope of the overview report and the three detailed reports. |
Всеобъемлющий подход | Comprehensive approach |
Исполнительный директорат подготовит и представит через Генерального секретаря на пленарном заседании Комитета полугодовой всеобъемлющий доклад. | The Executive Directorate will prepare and submit, through the Secretary General, a semi annual comprehensive report to the Committee plenary. |
На сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи ей будет представлен всеобъемлющий доклад о помощи в разминировании. | A comprehensive report on assistance in mine clearance will be submitted to the General Assembly at its forty ninth session in accordance with the resolution. |
15. просит Генерального секретаря препроводить всеобъемлющий доклад Специального комитета Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии. | 15. Requests the Secretary General to transmit a comprehensive report of the Ad Hoc Committee to the General Assembly at its fifty eighth session. |
15. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии всеобъемлющий доклад по этому вопросу. | 15. Requests the Secretary General to submit a comprehensive report on the matter to the General Assembly at its sixtieth session. |
Были также представлены четыре сессионных и два постсессионных документа, включая всеобъемлющий доклад, содержащий выводы и рекомендации. | Also four in session documents and two post session documents, including a comprehensive report with conclusions and recommendations, were provided. |
Мы хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за всеобъемлющий доклад о работе Организации (A 60 1). | We thank the Secretary General for the comprehensive report on the work of the Organization (A 60 1). |
Позвольте мне вначале поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад, содержащийся в документе А 60 1. | Let me begin by thanking the Secretary General for his comprehensive report on the work of the Organization, as contained in document A 60 1. |
Ряд делегаций отметили, что доклад носит всеобъемлющий характер, является сжатым по содержанию и требует вдумчивого отношения. | A number of delegations said that the report was comprehensive, concise and thought provoking. |
На межсессионных сессиях Комитет представляет КС всеобъемлющий доклад о его программе работы, включая выводы и рекомендации. | The Committee aAt its intersessional sessions, the Committee is is to submit a comprehensive report to the Conference of the PartiesCOP in the light ofregarding its programme of work, including conclusions and recommendations. |
Мы благодарим Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад и приветствуем его активную вовлеченность в этот процесс. | We thank the Secretary General for his comprehensive report and welcome his active engagement in this process. |
В этой связи я представлю доклад Генеральной Ассамблее, когда Совет Безопасности завершит свой всеобъемлющий пересмотр Сил. | I will, therefore, report to the General Assembly when the Security Council has completed its comprehensive reassessment of the Force. |
Сегодня нашему вниманию представлен заключительный доклад Комитета великолепный, всеобъемлющий документ, за подготовку которого мы признательны Докладчику. | Today we received the Committee apos s final report an excellent, comprehensive report for which we are grateful to the Rapporteur. |
Генеральный секретарь принял решение представить единый всеобъемлющий доклад, который носил как описательный, так и аналитический характер. | The Secretary General had decided to submit a single comprehensive report which was both descriptive and analytical. |
В связи с вышесказанным Секретариат подготовит всеобъемлющий доклад с учетом всех просьб, содержащихся в вышеупомянутых резолюциях. | In view of the foregoing, the Secretariat would prepare a comprehensive report taking into account all the requests contained in the resolutions referred to. |
Путь к ядерному разоружению поэтапный, всеобъемлющий или поэтапно всеобъемлющий подход | The path towards nuclear disarmament step by step, comprehensive or incremental comprehensive |
Аллах всеобъемлющий, всезнающий. | Truly God increases for whomsoever He will, for God is infinite and all wise. |
Бог всеобъемлющий, знающий . | He gives whomsoever He please, for He is infinite and all wise. |
Аллах всеобъемлющий, всезнающий. | So God multiplies unto whom He will God is All embracing, All knowing. |
Аллах всеобъемлющий, всезнающий. | Allah is Bounteous, Knowing. |
Бог всеобъемлющий, знающий. | Allah is Bounteous, Knowing. |
Аллах всеобъемлющий, всезнающий. | And Allah is All Sufficient for His creatures' needs, All Knower. |
Аллах всеобъемлющий, знающий. | And Allah is All Sufficent for His creatures' needs, All Knowing (about the state of the people). |
Бог всеобъемлющий, знающий. | And Allah is All Sufficient for His creatures' needs, All Knower. |
Бог всеобъемлющий, знающий . | And Allah is All Sufficient for His creatures' needs, the All Knower. |
Аллах всеобъемлющий, всезнающий. | God is Bounteous and Knowing. |
Аллах всеобъемлющий, всезнающий. | God is Embracing and Knowing. |
Аллах всеобъемлющий, знающий. | God is All Encompassing, All Knowing. |
Похожие Запросы : доклад, - всеобъемлющий ответ - всеобъемлющий ответ - весьма всеобъемлющий - всеобъемлющий охват - всеобъемлющий рынок - всеобъемлющий подход - всеобъемлющий раздел - действительно всеобъемлющий