Перевод "все арендаторы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все арендаторы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Арендаторы моих земель.
The tenant farmers on my land.
Она плакала и тогда, когда арендаторы испугались.
Was she crying when the last tenants were frightened out?
Но у меня были арендаторы, лет пять назад, которые жаловались...
But I had some tenants five years ago who complained of... disturbances.
Арендаторы были против этого, а также хотели более длительных сроков аренды.
The lessees were against this and also wanted longer terms.
Налог на жилье платят владельцы и или арендаторы жилых помещений (домов и квартир).
buildings (blocks of flats, houses, workshops, warehouses, etc.).
Обычные домовладельцы и арендаторы сэкономили более 250 миллионов долларов по счетам за энергию, а ведь мы ещё только начинаем.
Ordinary homeowners and renters have saved more than 250 million dollars on their energy bills, and we're just getting started.
44. Поскольку эта система больше всего будет использоваться для внебюджетной деятельности, арендаторы помещений оплатят большую часть расходов по проекту Комитету была представлена подробная разбивка этих расходов.
44. Since most of the usage of the system would be for extrabudgetary activities, tenant financing will cover most of the cost of the project, an exact breakdown of which was provided to the Committee.
Все, все, все, все.
Все, все, все, все.
Все, все, все, все.
All of them!
Все, все, все, все.
Completely!
Эй, все все все!
Hey, everyone, everyone, everyone!
Все неправда, все ложь, все обман, все зло!..
It's all untrue, all lies, all deception, all evil!....
Просто оставили все все все.
Just left everything everything everything.
Все, все!
All of you!
Все, все.
Everyone, everyone...
Все. Все!
Everybody!
Все возможно, все
Everything is possible, all
Все бесплатно, все!
Stuff yourselves. it's all free, boys. It's all free.
Все мертвы все.
He's dead. They're all dead.
И все, все,
But he will rise again and beckon. And then all...
Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы!
They're all dead! All dead! All dead!
Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers?
Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Все настолько загромождено, все настолько шумно, все настолько сейчас, все так суетливо!
Everything is so cluttered, everything is so noisy, everything is so now, everything's so rushed. As consciousness, you don't have this trouble.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
Мы увидим, все горы, все дома, все моря ...
We'll see all the mountains, all the houses, the whole sea...
Все смотрели? Все? Да!
Anybody? Anybody? Yeah!
Все, все! подхватила Кити.
'Everything, everything!' said Kitty.
ВСЕ, я повторюсь, ВСЕ..
All, I repeat ALL.. Barkhurdar Khan ( BarkhurdarAchak) August 8, 2016
Все проходимцы, Все мошенники
All the thieves all the rogues
Все убитые, все мертвы
All slain, all dead
Она Все? Кто все?
So she said, Everybody in Palestine, in where?
Все готово, все новости,
All ready, all news,
Все хорошо, все кончено.
Все хорошо, все кончено.
Все чувства, все воспоминания.
Every feeling, every memory.
Я все понимаю, все.
I quite understand, quite.
Я все подпишу, все!
I'll do anything you want .. anything you say.
Все, все, хорош махать.
Okay, okay. Don't wave it no more.
Все воры... все воры...
All thieves... all thieves...
Все хорошо, все прекрасно.
I'm having a great time.
Все хорошо, все хорошо.
All right, all right.
Все вон! Все вон!
Get out, everybody.
Все, все там будут.
Everyone in the world's gonna be there.
Они все пьют, все.
They're real big drinkers, all of 'em.
Все дизайнеры, все строители, все были из округи, все сделано ради общественного блага.
All the designers, all of the builders, everybody was local, all the time was pro bono.

 

Похожие Запросы : потенциальные арендаторы - строительные арендаторы - корпоративные арендаторы - жилые арендаторы - розничные арендаторы - новые арендаторы - арендаторы офисов - арендаторы ассоциации - Арендаторы снарядить - существующие арендаторы - арендодатели и арендаторы - Арендаторы в долевой