Перевод "все известные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все известные - перевод : все - перевод : все - перевод :
ключевые слова : Everyone Everything Things Okay Still Famous Known Names Today Also

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он описал все известные расследования.
He covered every famous case there was.
Сила притяжения побеждает все известные силы.
Gravity wins over all other known forces.
В ней перечислены все известные психические заболевания.
It lists every known mental disorder.
Все известные прионные заболевания млекопитающих вызываются белком PrP.
All known mammalian prion diseases are caused by the so called prion protein, PrP.
Эта таблица показывает все известные изотопы химических элементов.
This table shows all of the known isotopes of the chemical elements.
Мы проверяем все известные сообщения с помощью следующих действий
We verify any known posts with the below actions
Возможно он самый известный, хотя они все довольно известные
This one is maybe the most famous. (They're all kind of famous.
Все более менее известные фигуры в блогосфере высказали свое мнение.
All the significant people on the blogosphere expressed their opinion.
Возможно сеять все известные зерновые культуры, кроме кукурузы на зерно.
Grain drills are most often drawn by tractors, but can also be pulled by horses.
Кроме того, дикие водоплавающие птицы переносят все известные штаммы гриппа.
In addition, wild aquatic birds carry all known strains of influenza.
известные артисты.
. .
Известные типы
Known Types
Известные приложения
Known Applications
Все известные нам элементы перечислены здесь, в периодической таблице химических элементов.
And all of our elements are listed here in the periodic table of elements.
Мы можем записать все известные нам законы физики в одной строке.
We can write down all the laws of physics we know in one line.
Многие из вас может, все видели это множество Мандельброта, очень известные фракталы.
A lot of you all might have seen this is the Mandelbrot set, a very famous set of fractals.
В нашей языковой базе данных есть все известные нам звуки и структуры.
And our language database will contain all the sounds and structures that we know.
Известные неизвестные осени
Autumn s Known Unknowns
Кубинцы известные романтики.
You Cubans are supposed to be experts at romance.
Идея заключается в том, что все известные нам частицы лишь различные вибрации струн.
The idea is that all the particles we know today are just different harmonics on the string.
Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны.
The looming known unknowns are plentiful.
Есть фразы, известные всем.
There are sentences which everybody knows.
Это очень известные люди.
Those are very famous people.
Найдите известные ранее объяснения.
..4.
Самые известные легенды Карлштейн
The most famous legends of Karlštejn
Есть некоторые довольно известные.
There's some of them quite well known.
Известные имена. С любовью.
Famous names. With love.
Все известные патенты под которые попадает новый кодек Opus доступны под лицензией royalty free.
All known software patents which cover Opus are licensed under royalty free terms.
Количество заключенных в тюрьмах в настоящее время превышает все известные за историю страны показатели.
Growth in the prison population is currently higher than at any time in the country's history.
Все другие известные вам или вашим детям динозавры, по крайней мере, на четырёх ногах.
So, all the other dinosaurs that you know, or your kids know, at least, on four legs.
Достопочтенный член палаты использовал все известные клише за исключением, пожалуй, сохраните город в чистоте.
That is the understatement of the year. The honorable member has used every known cliché except perhaps curb your dog, keep your city clean.
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
They contain a molecule know as a neurotransmitter.
Многие известные люди сюда приезжают.
Lots of famous people come here.
Хадж совершается в известные месяцы.
Known are the months of pilgrimage.
Торжественный праздник в известные месяцы.
Known are the months of pilgrimage.
Хадж совершается в известные месяцы.
The Hajj is during specific months.
Торжественный праздник в известные месяцы.
The Hajj is during specific months.
Также известные как Уайт Страйпс.
Also known as the White Stripes.
Известные люди будут нашими гостями .
Famous men will be our guests.
Профсоюзы, известные своим скептическим отношением к иммиграции, все чаще выступают в пользу про иммиграционных реформ.
Labor unions, once known for their skepticism toward immigration, are increasingly in favor of pro immigration reforms.
а) обе стороны должны представить Комитету без дальнейших отсрочек все известные им случаи исчезновения лиц.
(a) Both sides should submit to the Committee all their cases of missing persons without further delay.
Во время этого взрыва формируются все известные нам элементы, включая медь, золото, серебро и уран.
In those explotions they formed all the elements we know including copper, gold, silver, uranium.
В тюрьмах не только известные люди.
Not just the big names, everyone.
Категории перечислены в списке Известные типы.
The categories are listed in the box labeled Known Types.
Богатые, известные люди определенного социального положения.
Rich, prominent people with real social positions.

 

Похожие Запросы : известные люди - известные люди - известные компании - известные опасности - известные им - известные компании - известные сайты - известные люди - известные бренды - известные компании - известные деятели - известные достопримечательности - известные угрозы - известные произведения