Перевод "все известные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все известные - перевод : все - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он описал все известные расследования. | He covered every famous case there was. |
Сила притяжения побеждает все известные силы. | Gravity wins over all other known forces. |
В ней перечислены все известные психические заболевания. | It lists every known mental disorder. |
Все известные прионные заболевания млекопитающих вызываются белком PrP. | All known mammalian prion diseases are caused by the so called prion protein, PrP. |
Эта таблица показывает все известные изотопы химических элементов. | This table shows all of the known isotopes of the chemical elements. |
Мы проверяем все известные сообщения с помощью следующих действий | We verify any known posts with the below actions |
Возможно он самый известный, хотя они все довольно известные | This one is maybe the most famous. (They're all kind of famous. |
Все более менее известные фигуры в блогосфере высказали свое мнение. | All the significant people on the blogosphere expressed their opinion. |
Возможно сеять все известные зерновые культуры, кроме кукурузы на зерно. | Grain drills are most often drawn by tractors, but can also be pulled by horses. |
Кроме того, дикие водоплавающие птицы переносят все известные штаммы гриппа. | In addition, wild aquatic birds carry all known strains of influenza. |
известные артисты. | . . |
Известные типы | Known Types |
Известные приложения | Known Applications |
Все известные нам элементы перечислены здесь, в периодической таблице химических элементов. | And all of our elements are listed here in the periodic table of elements. |
Мы можем записать все известные нам законы физики в одной строке. | We can write down all the laws of physics we know in one line. |
Многие из вас может, все видели это множество Мандельброта, очень известные фракталы. | A lot of you all might have seen this is the Mandelbrot set, a very famous set of fractals. |
В нашей языковой базе данных есть все известные нам звуки и структуры. | And our language database will contain all the sounds and structures that we know. |
Известные неизвестные осени | Autumn s Known Unknowns |
Кубинцы известные романтики. | You Cubans are supposed to be experts at romance. |
Идея заключается в том, что все известные нам частицы лишь различные вибрации струн. | The idea is that all the particles we know today are just different harmonics on the string. |
Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны. | The looming known unknowns are plentiful. |
Есть фразы, известные всем. | There are sentences which everybody knows. |
Это очень известные люди. | Those are very famous people. |
Найдите известные ранее объяснения. | ..4. |
Самые известные легенды Карлштейн | The most famous legends of Karlštejn |
Есть некоторые довольно известные. | There's some of them quite well known. |
Известные имена. С любовью. | Famous names. With love. |
Все известные патенты под которые попадает новый кодек Opus доступны под лицензией royalty free. | All known software patents which cover Opus are licensed under royalty free terms. |
Количество заключенных в тюрьмах в настоящее время превышает все известные за историю страны показатели. | Growth in the prison population is currently higher than at any time in the country's history. |
Все другие известные вам или вашим детям динозавры, по крайней мере, на четырёх ногах. | So, all the other dinosaurs that you know, or your kids know, at least, on four legs. |
Достопочтенный член палаты использовал все известные клише за исключением, пожалуй, сохраните город в чистоте. | That is the understatement of the year. The honorable member has used every known cliché except perhaps curb your dog, keep your city clean. |
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы. | They contain a molecule know as a neurotransmitter. |
Многие известные люди сюда приезжают. | Lots of famous people come here. |
Хадж совершается в известные месяцы. | Known are the months of pilgrimage. |
Торжественный праздник в известные месяцы. | Known are the months of pilgrimage. |
Хадж совершается в известные месяцы. | The Hajj is during specific months. |
Торжественный праздник в известные месяцы. | The Hajj is during specific months. |
Также известные как Уайт Страйпс. | Also known as the White Stripes. |
Известные люди будут нашими гостями . | Famous men will be our guests. |
Профсоюзы, известные своим скептическим отношением к иммиграции, все чаще выступают в пользу про иммиграционных реформ. | Labor unions, once known for their skepticism toward immigration, are increasingly in favor of pro immigration reforms. |
а) обе стороны должны представить Комитету без дальнейших отсрочек все известные им случаи исчезновения лиц. | (a) Both sides should submit to the Committee all their cases of missing persons without further delay. |
Во время этого взрыва формируются все известные нам элементы, включая медь, золото, серебро и уран. | In those explotions they formed all the elements we know including copper, gold, silver, uranium. |
В тюрьмах не только известные люди. | Not just the big names, everyone. |
Категории перечислены в списке Известные типы. | The categories are listed in the box labeled Known Types. |
Богатые, известные люди определенного социального положения. | Rich, prominent people with real social positions. |
Похожие Запросы : известные люди - известные люди - известные компании - известные опасности - известные им - известные компании - известные сайты - известные люди - известные бренды - известные компании - известные деятели - известные достопримечательности - известные угрозы - известные произведения