Перевод "все применимые правила" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На женщин распространяются правила пенсионного обеспечения, применимые к их мужьям, и наоборот.
Women benefit from the pension rules applicable to their husbands and vice versa.
Усиление регулирования означает применимые во всём мире правила и стандарты, имеющие юридическую силу.
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
В бюллетене будут опубликованы специальные правила, применимые ко всем сотрудникам, занимающимся закупочной деятельностью.
The bulletin will promulgate special rules applicable to all staff engaged in procurement activities.
Применимые стандарты
Applicable standards
Все знают правила.
Everybody knows the rules.
Все правила исчезли.
All the rules are gone.
Применимые международные стандарты
Applicable international standards
Это меняет все правила.
This changes all rules.
Применимые меры технического контроля
When listing biological limit values, use the chemical identity as specified in Section 3 of the SDS.
Я не все правила знаю.
I don't know all the rules.
Эти правила все еще обсуждаются.
These are still under discussion.
Все правила следуют этой форме.
So all the rules have this form.
В большинстве обследованных стран правила, применимые в целом к ведению документации, относящейся к закупкам, применяются также и в контексте ЭРА65.
In most countries surveyed, the rules applicable generally to preservation of procurement related documentation apply also in the context of an ERA.
Отсюда представляется целесообразным сформулировать данное положение следующим образом когда применимые международные конвенции, правила и обычаи международной торговли или законодательство требуют 3 .
It would therefore be desirable for the following wording to be used where the applicable international conventions, international trade rules and practices or the law require .
A4.3.8.2 Применимые меры технического контроля
A4.3.7.1 Precautions for safe handling
С. Применимые требования к доказательствам
Applicable evidentiary standards
Все правила должны соответствовать политике компании.
All of the rules must be in line with company policy.
Необходимо, чтобы все соблюдали эти правила.
It is necessary that everybody observe these rules.
Я думаю, мы все знаем правила.
I think we all know the rules.
Все члены должны соблюдать эти правила.
All members need to observe these rules.
56. Иммиграционные правила все больше ужесточаются.
56. Immigration is becoming more and more strictly regulated.
Есть правила, по которым все делается.
There's only one way to do these things.
Он думал, что ты диктуешь все правила, не только правила на ранчо.
He thought you made the rules, all of them... not just those for Spanish Bit. It's that Indian girl.
Такие общие правила, применимые на региональном уровне, предусмотрены (опять же в значительной мере по образцу ЕС) в некоторых региональных или субрегиональных соглашениях.
Such common rules applicable at the regional level are provided for (again with a strong EU inspiration) under some regional or subregional arrangements.
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур
Certain rules applicable to review proceedings
УСЛОВИЯ СЛУЖБЫ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОБЕИМ КАТЕГОРИЯМ
CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше.
Thus do accounting rules approach perfection.
Все водители должны соблюдать правила дорожного движения.
All drivers should obey the rules of the road.
Я думаю, что мы все знаем правила.
I think we all know the rules.
Не думаю, что Том знает все правила.
I don't think Tom knows all the rules.
Не думаю, что Том знает все правила.
I don't think that Tom knows all the rules.
Это огромное полотно перевернуло все правила классицизма.
Man It's a huge canvas and it turns every classical rule on its head.
7.1.4 Специальные положения, применимые к перевозке газов
7.1.4 Special provisions applicable to the transport of gases
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур обжалования
Certain rules applicable to review proceedings under article 43
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур обжалования
Certain rules applicable to review proceedings under article 53
ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПЕРАЦИЯМ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА
DEFINITIONS APPLICABLE TO PEACE KEEPING OPERATIONS
2. Правовые стандарты, применимые в данном деле
2. Legal standards concerning the case
Все, что им нужно, это стабильные, предсказуемые правила.
All they need and care about is stable, predictable rules.
Вместе с Международным комитетом Красного Креста (МККК) они призвали рассмотреть принципы и правила, применимые к таким боеприпасам, с тем чтобы установить, требуется ли усиление соответствующих норм.
Together with the International Committee of the Red Cross (ICRC), they have called for an examination of the principles and rules applicable to these weapons with a view to determining if the relevant norms need to be strengthened.
А. Общая правовая основа и применимые доказательственные требования
General legal framework and applicable evidentiary standard
Неясно, однако, почему требования, применимые к позициям Н.У.К.
Nevertheless it was unclear why the conditions applying to CT1 N.O.S.
Правила есть правила.
Rules are rules.
Правила есть правила
The rules are the rules.
Но не все созданные фискальные правила имеют равную силу.
But not all fiscal rules are created equal.
Самая важная черта всех игр они все имеют правила.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.

 

Похожие Запросы : правила, применимые - правила, применимые - применимые правила - все применимые - применимые национальные правила - локально применимые правила - все применимые законы - все применимые налоги - все правила - нарушая все правила - соблюдать все правила - применимые местные нормы и правила - применимые условия - любые применимые