Перевод "все эти страны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : эти - перевод : все - перевод : Эти - перевод : все - перевод : эти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Африканская группа полностью одобрила все эти страны.
All these countries have been fully endorsed by the African Group.
Все эти факторы усугубляют экономические трудности моей страны.
These factors contribute to the economic difficulties of my country.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
All these green countries are achieving millennium development goals.
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны.
All of these indicators are commonly used to judge a country s global status.
Что все эти страны будут делать со всеми этими деньгами?
What would all these countries do with all that money?
В разной степени развивающиеся страны сейчас демонстрируют все эти симптомы.
Meskipun tingkatannya berbeda, negara negara ekonomi rendah memperlihatkan semua pertanda tersebut.
Все эти страны в больших количествах добывают моллюсков и плавниковую рыбу.
France, Italy and the United Kingdom are the main producers in terms of value at between 350,000 400,000 followed by Spain at 212,000.
Все эти результаты подтверждают, что все страны, даже страны, сталкивающиеся с наиболее острыми проблемами в области развития, могут добиться прогресса.
All these results demonstrate that progress is possible, even in countries facing the most acute development challenges.
Представитель Саудовской Аравии призывает, чтобы все страны применяли эти правила, выделив на эти цели необходимые ресурсы.
He therefore wished to encourage all countries to implement the Rules by making the necessary resources available to that end.
На севере находится Китай, на юге Индия, Пакистан, Бангладеш все эти страны.
North, you've got China south, you've India, Pakistan, Bangladesh, all these countries.
Что отличает эти страны?
What sets these countries apart?
И все же эти страны используют 40 всех глобальных потребностей и природных ресурсов.
Yet advanced countries still account for more than 40 of global consumption and resource depletion.
Все эти усилия позволили организовать доступ гуманитарной помощи в наиболее пострадавшие районы страны.
These efforts have allowed humanitarian access to some of the most acutely affected areas in the country.
Все эти вещи здесь, все эти константы.
All of this stuff up here, these are all constants.
Начнутся все эти вопросы, все эти разговоры.
Now starts all the questions and all the talking.
Эти примеры показывают, что внутренние усилия превосходят все остальное в определении экономического развития страны.
What these examples show is that domestic efforts trump everything else in determining a country s economic fortunes.
Он проходит через 10 стран Ближнего Востока, потому что он объединяет все эти страны .
It goes across 10 different countries in the Middle East, because it unites them all.
Тем не менее, несмотря на все эти достижения, обстоятельства по прежнему складываются против страны.
Despite all this progress, however, the odds remain stacked against the country.
Все эти практические шаги подтверждают серьезные намерения моей страны положить конец явлениям международного терроризма.
All these practical measures confirm the extent of my country apos s seriousness in stamping out the phenomenon of international terrorism.
Меня, как профессора здравоохранения, не удивляет, что все эти страны так быстро развиваются сейчас.
So to me, as a public health professor, it's not strange that all these countries grow so fast now.
Что касается стран партнеров Средиземноморья, все эти страны в недавнем прошлом прошли стадию индустриализации.
As for the Mediterranean ENP partners, all of these countries have gone through a period of industrialisation in recent times.
Вы демонстрируете все эти взаимосвязи, все эти взаимозависимости.
You show all these interconnections, all these interrelations.
Все эти точки, все эти линии. Просто невероятно.
All the points, all the lines it's incredible.
Все развивающиеся страны
Oil exporting developing countries
Итого, все страны
all
Все страны партнеры
For visits planned to take place between 1 November 2000 and 31 October 2001.
Cогласно недавним сообщениям, эти бусины экспортируются в эти страны.
As for recent reports the beads are being exported to these countries.
Мексика, Австралия, Германия, Индия, Китай, все эти страны имеют массовые проблемы ожирения и плохого здоровья.
Mexico, Australia, Germany, India, China, all have massive problems of obesity and bad health.
Как только все эти страны достигнут соглашения с ЕС, на Балканах автоматически установиться свободная торговля.
Once all these countries reach agreement with the EU there would automatically be free trade throughout the Balkans.
Ожидается, что все эти инициативы окажут положительное воздействие на социально экономическое развитие страны в целом.
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development.
Эти новые понятия и принципы обрели характер приобретенных прав, которыми дорожат все страны и народы.
Those new concepts and principles have become acquired rights which all countries and peoples cherish.
Эти потребности включают оказание помощи в области развития на переходном этапе все эти страны в настоящее время являются новыми странами получателями.
93 40248 (E) 210793 ... requirements included developmental assistance in transition, and all of them were new recipient countries.
Все! Все эти последние дни.
All these last few days.
Эти страны когда то принадлежали Франции.
Those countries used to belong to France.
Обошедши эти страны, найдите себе убежище!
They searched about the lands of the world.
Эти страны по прежнему являются маргинализованными.
They continue to be marginalized.
Эти страны, возможно, заслуживают особого внимания.
Those countries may deserve special attention.
Эти страны имеют схожее географическое положение.
Those two countries are geographically similar.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой.
And these nations are faced with a real problem.
Но есть огромная разница все эти страны имеют резервы, которых хватит еще на 70 100 лет.
But there is an enormous difference all of these countries have reserves that will last another 70 100 years.
За исключением Белоруссии все эти страны ухудшили свои позиции в рейтинге по сравнению с прошлым годом.
With the exception of Belarus, all of these countries have fallen in the report s ratings since last year.
Эти страны заслуживают усиленной поддержки со стороны международного сообщества с целью укрепления все еще неустойчивых ситуаций.
These countries deserve increased support from the international community so as to consolidate situations that are still fragile.
Не все страны одинаковы.
Not all countries are equal.
Все страны стали соседями.
All countries have become neighbours.
Все развивающиеся страны с
All developing countries c 1.8 4.1 3.5 3.8 4.0 4.4 3.5 3.4 3.4 4.9 5.5

 

Похожие Запросы : эти страны - Эти страны - эти страны - эти страны - все эти - все страны - все страны - все эти изменения - все эти переживания - все эти годы - все эти находки - все эти мероприятия - все эти процессы - все эти неприятности