Перевод "всплеск эмоций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всплеск - перевод : всплеск - перевод : всплеск - перевод : всплеск эмоций - перевод : всплеск - перевод : всплеск - перевод : всплеск эмоций - перевод : всплеск - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы слышали всплеск?
Did you hear a splash?
Всплеск юмора и сатиры
A Dash of Humor and Satire
Я устрою Вам всплеск!
I'll give you a splash!
Не надо эмоций!
Don't get emotional.
Как насчет эмоций?
But what about expression?
Преобладание положительных эмоций.
AND JUST LEAVING YOU WITH A PICTURE OF ONLY WHAT'S MOST IMPORTANT TO YOU
Не надо эмоций.
Don't get emotional.
Вы боитесь эмоций.
You're afraid of emotion.
Это создаст всплеск общественных протестов.
It will significantly increase the number of public protests.
Вам нужен всплеск, мистер Старки?
So, you want a splash, Mr Starkey.
Мы хотим сильных эмоций.
We want high arousal.
Никаких эмоций, лишь движение.
No heartache, just movement.
Он лишён человеческих эмоций.
He is devoid of human feeling.
У роботов нет эмоций.
But robots are emotionless.
Слушай, давай без эмоций.
Look, don't be so emotional.
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон.
We're seeing a population boom with crows.
Видеозаписи вызвали всплеск негодования в Twitter
And the authorities aren't doing anything!!!
Том услышал за спиной громкий всплеск.
Tom heard a loud splash behind him.
Имеет белый всплеск кислоты на лбу .
Has a white splash of acid upon his forehead.
Как показывает сегодняшний всплеск эмоций в Вашингтоне, неприязнь к повышению налогов вызвана чем то более глубинным, чем обеспокоенностью относительно его влияния на текущие экономические показатели и увеличение количества рабочих мест.
As the emotions in Washington today suggest, the aversion to tax increases runs far deeper than concern about their effect on current economic performance and job growth.
Он сухой и лишён эмоций.
He's dry and unemotional.
Второе, это корректировка наших эмоций.
The second is modifying our emotions.
Изнутри исходит так много эмоций.
So many emotions seem to be inside of it.
больше декламации и меньше эмоций
better declaiming and less emotion
Дикс никогда не выражал эмоций.
It's hard to tell how Dix feels about anything.
Ты просто испугался моих эмоций.
I guess you just gave my ego a kick.
Материалы вызвали всплеск общественного осуждения в Twitter
The ensuing outrage was palpable on Twitter
Очевидна странная систематическая закономерность, ежегодный двойной всплеск.
As you can see, there's a kind of odd, regular pattern in the data, twin peaks every year.
В момент оргазма происходит всплеск уровня дофамина.
With orgasm you get a spike of dopamine.
Как насчет эмоций? Как насчет момента, когда артист выступает? Помогают ли наши технологии в выражении эмоций?
But what about expression? What about that moment when an artist delivers that piece of work? You know, do our technologies allow us to express?
Все наше существование это борьба эмоций,
And of course, we are all about the struggle of emotions.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Sometimes I can't hold my emotions.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Sometimes I can't help showing emotions.
Он приходил, не выражая никаких эмоций.
And that is where forgiveness comes in.
Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения?
Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods?
Жизнь без эмоций это не жизнь.
Life without emotion would really not be life.
Что ему необходимо для выражения эмоций?
What's useful to him as an expressive motion?
Да, Дики! Сколько страсти, сколько эмоций!
Yes, Dickie, I love your energy, your focus.
С тобой неинтересно, никаких позитивных эмоций.
You're no fun. You don't have positive emotion.
У оклахомцев нет мозгов и эмоций.
Them Okies got no sense and no feeling.
Разумеется, на периферии еврозоны также был всплеск банкротств.
Of course, there has also been a surge of bankruptcies in the eurozone s periphery.
Алексис Оханян Как сделать всплеск в светских медиях
Alexis Ohanian How to make a splash in social media
Так что мы поменяли его на Боевой Всплеск .
So, we changed it to Fightin' Splashy.
Старый пруд. Лягушка прыгает в него. Всплеск воды.
An old pond. A frog jumps in. The sound of water.
Этнический национализм способствует проявлению только нежелательных эмоций.
But one hopes not. Divorces are never painless.

 

Похожие Запросы : регулирование эмоций - волна эмоций - уровень эмоций - отображение эмоций - массив эмоций - Контроль эмоций - высвобождению эмоций