Перевод "вспоминая прошлое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прошлое - перевод : прошлое - перевод : вспоминая прошлое - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вспоминая прошлое, я понимал, что внешнее не всегда свидетельствуют о реальности.
As I thought about my past I realized that appearances do not always indicate reality.
Вспоминая Гулаг
Remembering the Gulag
Спустя пару лет, вспоминая прошлое, мы сидим с ней вместе, и та часть мозга, что смотрит назад, вдруг говорит жене
Then a few years later, we're sitting around, reminiscing, and the backward looking part of my brain said
Вспоминая Роберта Макнамару
Remembering Robert McNamara
Прошлое есть прошлое.
The past is the past.
Вспоминая о секторе Газа
Remembering Gaza
Вспоминая о падении Стены
The Fall of the Wall Revisited
Сейчас, вспоминая ту ночь,
Now, looking back on that night,
Тебя вспоминая, я просто таю .
I simply melt every time you cross my mind .
Вспоминая название этого месяца лучше
Remembering the name of this month it better
Вспоминая любовь Бернарда к пиву...
Thinking of Bernhard's love of beer ...
Прошлое...
Last time...
Вспоминая массовые убийства в Шри Ланке
Remembering Sri Lanka s Killing Fields
Вспоминая, как я люблю твое общество.
Remembering how I love thy company.
Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.
The past is the past. There's nothing you can do about it.
Она сощурилась, как бы вспоминая что то.
She screwed up her eyes, as if she were remembering something.
Вместо этого, я лежала в темноте, вспоминая.
Instead, I lay there in the dark, thinking.
Вспоминая канун Нового года 9 лет назад.
Thinking of a New Year's Eve nine years ago.
Дело прошлое.
Let bygones be bygones written by Nadezhda Kozhushannaya
Прошлое, ушло.
Emilio, the past is past.
Забудьте прошлое.
Forget the past.
Отбрось прошлое!
Cut off the past!
Вернуть прошлое.
Bring back the past.
Вспоминая прошлые уроки, мы понимаем, что это окружность.
leaving it abstract.
Вспоминая обо всех лесах, убитых ради печатания книг.
Think of all the woods being killed to print books.
Прошлое это настоящее
The Past is Now
Это все прошлое!
This is the past!
Прошлое российского антифашизма
Russia's 'antifa' past
История изучает прошлое.
History deals with the past.
Прошлое нельзя стереть.
You can't erase the past.
Прошлое не сотрёшь.
You can't erase the past.
Прошлое нельзя стереть.
One cannot erase the past.
Прошлое не изменишь.
You can't change the past.
Прошлое нельзя изменить.
You can't change the past.
Я твое прошлое.
I am your past.
Я ваше прошлое.
I am your past.
Я помню прошлое.
I remember the past.
Тома преследует прошлое.
Tom is haunted by his past.
Не забывай прошлое.
Don't forget the past.
Не забывайте прошлое.
Don't forget the past.
Это все прошлое.
It's all past.
Что? в прошлое.
What? to the past.
Прошлое искупается настоящим.
The past is redeemed by this.
прошлое не изменить.
past can't be changed.
И прошлое похоронено.
And the past is buried.

 

Похожие Запросы : вспоминая о вас - вспоминая хорошие времена - древнее прошлое - прошлое непрерывное - прошлое воскресенье - прошлое поведение - легендарное прошлое - тяжелое прошлое - Богатое прошлое - прошлое занятие - колониальное прошлое - щетка прошлое