Перевод "встреть нас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нас - перевод :
Us

встреть нас - перевод : нас - перевод :
ключевые слова : Meet Face Greet Receive Fears Only They More

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Встреть его!
RECEIVE HIM!
Молот, встреть гвоздь!
Hammer, meet nail
Встреть меня в полтретьего.
Meet me at 2 30.
Ладно, встреть меня гденибудь.
Well, meet me someplace.
Встреть меня после закрытия.
Meet me after closing time.
Встреть меня в моём офисе.
Meet me at my office.
Бегу, сеньора. Джордж, встреть их.
George, you go ahead.
Если ты там то встреть меня на пляже...
If you're there, come meet me on the beach. Goo JoonPyo?.
м) в Нью Йорке ASPCA Встреть Свою Пару, a поисковая система для подюора животным хороших домов (хозяев).
Medicine for animals under ASPCA One of the early goals of ASPCA was to improve the health and welfare of animals.
Но в следующий раз, когда я приду, встреть меня с такой страстью, ...перед которой не устоит не один мужчина.
When next I come to you, meet me with desire in your breast or no man's life is saved.
Не проживай жизнь под кроватью, но встреть этот вопрос, и скажи мне, может ли страх выжить, понимаешь? Для кого страх?
Don't be living life under the bed, but meet this question, and tell me if fear can survive, you know?
Если нас Если нас з Если нас за
If they catch us, I'll solve the problem.
Пропустите нас. Пропустите нас!
Let us through.
Они кричат на нас, бьют нас и прогоняют нас.
They yell at us, hit us, ask us to go away.
Нас с тоб Нас с тобо Нас с тобою
Did not turn us into dust.
Попирать нас мастера, растоптать нас.
Trample on us master, trample on us.
Почему нас? Почему именно нас?
Why every time, us?
1 МУЗЫКАНТ повторном нас и фа нас, вы заметили нас.
1 MUSlCIAN An you re us and fa us, you note us.
Нас.
1700.
Нас.
1829.
Нас.
A.B.
Нас.
Corral.
Нас?
To us?
Нас..
Us......
Нас.
Us.
нас!
Choose us, us!
Нас.
For us.
Избавь нас, прости нам, и помилуй нас!
And pardon us, and forgive us, and have mercy on us Thou art our Protector.
Пощади нас, прости нам и помилуй нас.
And pardon us, and forgive us, and have mercy on us Thou art our Protector.
Избавь нас, прости нам, и помилуй нас!
Pardon us and grant us Forgiveness. Have mercy on us.
Пощади нас, прости нам и помилуй нас.
Pardon us and grant us Forgiveness. Have mercy on us.
Избавь нас, прости нам, и помилуй нас!
Be kind to us, forgive us and show mercy to us.
Избавь нас, прости нам и помилуй нас!
Be kind to us, forgive us and show mercy to us.
Пощади нас, прости нам и помилуй нас.
Be kind to us, forgive us and show mercy to us.
У нас было многого, что нас волновало.
We had a lot that got us excited.
Нас поместили в чуждое для нас место.
We are the original displaced personalities.
Он знает нас и любит нас сердечно.
His lordship knows me well... and loves me well.
(43 11) обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
(43 11) обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас
Thou makest us to turn back from the enemy and they which hate us spoil for themselves.
У нас нет оружия, у нас ничего нет.
We don't have weapons, we don't have anything.
Том спросил нас, есть ли у нас вопросы.
Tom asked us if we had any questions.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
What doesn't kill us makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
What doesn't kill us makes us stronger.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
That which does not kill us makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
That which does not kill us makes us stronger.

 

Похожие Запросы : встреть ее - встреть меня - НАС. - нас устраивает - увидишь нас - посетите нас - спаси нас - учи нас - приводит нас - на нас - вести нас - встретило нас