Перевод "выборы в федеральные органы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выборы - перевод : органы - перевод : Федеральные - перевод : органы - перевод : выборы - перевод : выборы - перевод : выборы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 2015 году в Мексике пройдут выборы в местные и федеральные органы власти . Политическое давление и борьба интересов уже начали проявляться. | 2015 is a year in which Mexicans go to the polls in local and federal elections, and political pressure and interests have already begun to manifest themselves. |
Состоявшиеся недавно федеральные выборы в Мексике явились демонстрацией обогащенного демократического опыта. | Recently, Mexico apos s federal elections proved to be an enriching democratic experience. |
В либеральных демократических государствах выборы в федеральные органы подразумевают, что выигравшей стороне предоставляется мандат от народа управлять и устанавливать стратегические приоритеты до следующих выборов. | In liberal democracies, national elections are intended to provide the winning side with a popular mandate to govern and to set policy priorities until the next election. |
Это декабрь 2016 го года, федеральные выборы в Государственную думу, и март 2018 го года выборы Президента. | December 2016 is the date for federal elections to the State Duma, and March 2018 is the date for the election of the President. |
3) наделить муниципальные и федеральные органы полиции, а также полицейские органы штатов полномочиями проводить расследования | (3) Grant investigative powers to the federal, State and municipal police |
В октябре 1992 года состоялись выборы президента и выборы в законодательные органы. | In October 1992, presidential and legislative elections were held. |
Федеральные выборы должны проходить в понедельник (или вторник, если понедельник является праздничным днём). | The federal election date must be set on a Monday (or Tuesday if the Monday is a statutory holiday). |
Федеральные и региональные органы власти тесно сотрудничают при реализации программ профилактики. | The federal and regional authorities were cooperating fully in implementing such prevention programmes. |
Федеральные органы и органы федеративных территорий приняли меры для обеспечения предоставления консультаций и помощи жертвам пыток. | Measures have been taken at the federal and State level to ensure that victims of torture receive advice and assistance. |
14. В августе сентябре 1993 года состоялись выборы в законодательные органы и президентские выборы. | 14. Legislative and presidential elections were held in August September 1993. |
В Гвинее Бисау состоялись выборы в законодательные органы, а в настоящее время проводятся президентские выборы. | Legislative elections had been held, and a presidential election was under way. |
Последние выборы в местные органы власти завершились в 2001 году. | The last elections to the local bodies were completed in 2001. |
Выборы в местные органы власти состоялись 31 октября 2010 года. | On July 1, 2010 the Verkhovna Rada scheduled the election for Sunday, October 31, 2010. |
ВЫБОРЫ И НАЗНАЧЕНИЯ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ СОВЕТА И | ELECTIONS AND APPOINTMENTS TO SUBSIDIARY AND RELATED BODIES |
Вслед за этим в начале 1995 года состоятся общенациональные президентские выборы, а также выборы в законодательные органы. | That will be followed by nationwide presidential and legislative elections in early 1995. |
К 2004 году в Гаити уже четыре раза будут проведены муниципальные выборы, шесть раз выборы в законодательные органы и три раза президентские выборы. | In Haiti in 2004, we shall already have held four municipal elections, six legislative elections and three presidential ones. |
За последние шесть месяцев всенародные выборы прошли в Ливане, а в Саудовской Аравии состоялись выборы в местные органы власти. | In the last six months, there have been national elections in Lebanon and local elections in Saudi Arabia. |
Выборы в местные органы власти в Великобритании обычно проводятся в первый четверг мая. | Additionally, local elections are usually held on the first Thursday in May. |
Популярность правительства Ахмадинежада упала, как показывают недавние выборы в местные органы власти. | The Ahmadinejad government s popularity has plummeted, as evidenced by recent local election results. |
Подготовка и выдвижение женщин независимых кандидатов на выборы в органы законодательной власти | Training and nomination of women as independent candidates for elections to legislative bodies |
VIII. ВЫБОРЫ И НАЗНАЧЕНИЯ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ СОВЕТА И СВЯЗАННЫЕ | VIII. ELECTIONS AND APPOINTMENTS TO SUBSIDIARY AND RELATED BODIES OF |
Региональные выборы 2010 года на Украине выборы в местные органы власти, прошедшие по всей Украине 31 октября 2010 года. | The 2010 Ukrainian local elections took place on 31 October 2010, two years before the 2012 general election. |
6. Выборы и назначения во вспомогательные органы Совета и связанные с ним органы и утверждение представителей в функциональных комиссиях. | 6. Elections and appointments to subsidiary and related bodies of the Council and confirmation of representatives on the functional commissions. |
Время от времени здесь проводятся выборы в так называемые органы власти марионеточной структуры. | At the same time, attempts are being made to legitimize the separatist terrorist regime established in the occupied territories from time to time elections are held to the power bodies of the puppet regime. |
Выборы во вспомогательные органы Совета, выдвижение кандидатур и утверждение представителей в функциональных комиссиях | Elections to subsidiary bodies of the Council, nominations, and confirmation of representatives on the functional commissions |
На повестке дня сегодня очередные выборы в белорусский парламент и местные органы власти. | And today we also have regular elections to the Belarus Parliament and for local authorities. |
Выборы в законодательные органы в следующем сентябре станут большим испытанием для Чавеса, чем раньше. | Legislative elections next September will be more challenging for Chávez than on previous occasions. |
В частности, мы положительно оцениваем состоявшиеся там в сентябре парламентские выборы и выборы в местные органы власти, которые стали завершающим этапом Боннского процесса. | In particular, we commend the holding of parliamentary and provincial elections in September, which completed the Bonn process. |
Власти региона намерены демократизировать свое общество, о чем свидетельствуют президентские выборы, выборы в парламент и выборы в органы местного самоуправления, которые проводились в последнее десятилетие в соответствии с решениями ОБСЕ. | The authorities of the region were determined to democratize their society, as shown by the presidential, parliamentary and local elections that had been held over the last decade, in conformity with OSCE decisions. |
Помимо этого мы провели успешные выборы президента, а менее чем через три дня состоятся выборы в парламент и местные органы власти. | Furthermore, we successfully held presidential elections, and, in less than three days, we will hold parliamentary and provincial elections. |
Поскольку прямые выборы на две высшие федеральные должности в сохранившейся Югославии не проводятся, Сербия и Черногория в 1992 году договорились их разделять. | Because there are no direct elections for the top two federal offices in what remains of Yugoslavia, Serbia and Montenegro agreed in 1992 to share them. |
Через несколько месяцев страна проведет выборы в законодательные органы и президентские выборы, и это последний этап перед возвращением в великую семью демократий мира. | In several months' time, the country will hold legislative and presidential elections the final milestone on its journey towards a definitive return to the great family of the world's democracies. |
Как членам Ассамблеи, возможно, известно, в 1992 году в Румынии были проведены свободные и справедливые всеобщие и президентские выборы, выборы в местные органы власти. | As the Assembly may know, during 1992 free and fair local, general and presidential elections took place in Romania. |
Он был лидером Либеральной партии и Оппозиции с 1985 по 1989, включая австралийские федеральные выборы 1987 против Боба Хоука. | He was Leader of the Liberal Party and Coalition Opposition from 1985 to 1989, which included the 1987 federal election against Bob Hawke. |
Работники Генеральной прокуратуры проработали в управлениях штатов Чьяпас, Коауила, Гуанахуато, Идальго, Наярит, Пуэбла, Сонора и Юкатан вопрос о передаче дел в федеральные органы. | Within the actions for strengthening the normative framework applicable to federal resources in states and municipalities, the analysis was made and a proposal for updating five state legal framework put forward advice and technical assistance was given for the incorporation of 22 criminal charges and 70 were followed up. |
Все выборы в законодательные органы Составляющих Республик и общин должны проводиться на основе пропорциональной представленности. | All elections to the legislative bodies of Constituent Republics and of opstinas should be by proportional representation. |
Было признано, что государства не являются монолитом и необходимо отражать степень, в которой федеральные и местные органы отдают себе отчет о рекомендациях. | It was recognized that States were not monolithic entities and that there was a need to reflect the extent to which federal and local authorities were cognizant of recommendations. |
В 1838 году его единственная попытка избраться в федеральные органы власти закончилась поражением, когда его соперник, Уиллис Грин, был избран в Палату представителей США. | In 1838 his sole bid for federal office ended in defeat when his opponent, Willis Green, was elected to the U.S. House of Representatives. |
Выборы и назначения во вспомогательные органы Экономического и Социального Совета и связанные с ним органы, утверждение представителей в функциональных комиссиях и выдвижение кандидатур | Elections and appointments to subsidiary and related bodies of the Economic and Social Council, confirmation of representatives on the functional commissions and nominations |
После нескольких отсрочек президентские выборы наконец состоялись 25 августа 1993 года, а выборы в законодательные органы были намечены в предварительном порядке на ноябрь 1993 года. | After some delays, the Presidential elections were ultimately held on 25 August 1993, and the Legislative elections have been tentatively scheduled for November 1993. |
В Гвинее Бисау совсем недавно завершились многопартийные президентские выборы и выборы в законодательные органы, которые были признаны справедливыми и транспарентными нашим народом и международными наблюдателями. | Guinea Bissau has just carried out multiparty legislative and presidential elections, which were considered just and transparent by our people and by international observers. |
В соответствии с этими обязанностями местные и федеральные правоохранительные органы обеспечивают защиту дипломатических представительств и их сотрудников с учетом существующих в настоящее время потребностей. | In the light of these obligations, the local and Federal law enforcement authorities provide protective services to diplomatic missions and their officials commensurate with requirements at the time. |
Выборы в местные органы власти Бутана были запланированы на 2008 год, но состоялись только в 2011 году. | The Bhutanese local government elections of 2011 were originally slated for 2008, but were delayed until 2011. |
Национальная избирательная комиссия, пользуясь значительной международной поддержкой, успешно организовала в 2004 году выборы в местные органы управления. | The National Electoral Commission, with significant international support, successfully organized the local government elections in 2004. |
общие федеральные органы, в которых были представлены все югославские республики, прекратили свое существование, и с тех пор никакой орган такого рода не функционирует | The common federal bodies in which all the Yugoslav republics were represented no longer exist, and no body of that type has since functioned |
Похожие Запросы : выборы в федеральные `органы - немецкие федеральные выборы - федеральные налоговые органы - федеральные регулирующие органы - федеральные правоохранительные органы - федеральные регулирующие органы - выборы в законодательные органы - выборы в `органы местного самоуправления - выборы в Конгресс - выборы в сенат