Перевод "выйти на новые рынки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : выйти - перевод : выйти - перевод : выйти - перевод : новые - перевод : выйти - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Опять, возможность выйти на рынки, чтобы получить эту высокую цену.
Again, opportunity to tackle markets to get that higher price.
Данная стратегия означает адаптацию и выведение существующих товаров на новые рынки.
It is the most risky strategy because both product and market development is required.
Сегодня компании неустанно внедряют новые технологии, осваивают новые товарные рынки и новые виды экономической деятельности.
Today, companies are relentless in pursuing new technologies, new product markets and new economies.
Несомненно, расширение предоставит старым демократиям новые рынки роста.
Undoubtedly, expansion will provide the older democracies with new growth markets.
В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты.
Under these circumstances, emerging markets present a new frontier.
И они обнаружили что их новые культуры направлялись на непредсказуемые международные рынки.
And they found their new crops being subject to unpredictable international markets.
Наркоторговцы, как и всякие сообразительные бизнесмены, отправились на поиск и нашли новые рынки.
Drug dealers, like sharp businessmen everywhere, have gone out and found new markets.
Более широкий доступ на рынки, который проще получить, означает, что больше семей смогут выйти из нищеты.
More and better access meant that more families would be able to emerge from poverty.
Первые состоят в продвижении существующих продуктов на новые рынки и формировании новых рыночных сегментов.
The former related to leveraging existing products in new markets and creation of new market segments.
Это потрясающая новость для розничных продавцов, которые ищут новые рынки.
That s exciting news to retailers looking for new markets.
Достаточна ли структура капиталов компании для перехода на новую стратегиче скую ориентацию (например, выход на новые рынки)?
Capital structure Is the company's capital structure sufficient to succeed with a new strategic orientation (e.g. expanding into new markets)?
Для выхода на новые рынки необходимо финансировать стартовые ин вестиции, например, в НИОКР или в рекламу.
Start up investments, e.g. for research and development, or for advertising, must be financed to conquer new markets.
Пьер становится директором по продажам, много путешествует и осваивает новые рынки.
Pierre is a sales director and travels to develop new markets.
Он позволил ряду сингапурских МСП освоить новые рынки в принимающих странах.
SMEs to continue to support their main customers overseas. It has allowed some Singapore SMEs to develop new markets in the host countries.
(Аплодисменты.) Я пойду в любую точку мира, чтобы открыть новые рынки
Soon, there will be new cars on the streets of Seoul imported from Detroit, and Toledo, and Chicago. (Applause.)
отмечая, что эти страны стремятся выйти на мировые рынки и что такая цель требует создания многострановой системы транзита,
quot Noting that these countries are seeking to enter world markets and that such an objective requires the establishment of a multi country transit system,
отмечая, что эти страны стремятся выйти на мировые рынки и что такая цель требует создания многострановой системы транзита,
Noting that these countries are seeking to enter world markets and that such an objective requires the establishment of a multi country transit system,
Усиление военного могущества позволит Москве эффективнее отстаивать национальные интересы и выйти на новые рубежи мировой политики.
A military build up will enable Moscow to effectively advance national interests and break new ground in global affairs.
Глобальные рынки, наживающиеся на эксплуатации женщин и девочек, создают новые трудности для решения старых проблем сексуального насилия.
Global markets profiting from exploitation of women and girls add new challenges to addressing old problems of sexual abuse.
Постоянно появляются новые рынки сбыта и сферы применения своего интеллекта, образования и талантов.
New markets and spheres for applying one s intellect, education, and talents are appearing constantly.
Под новыми рынками могут подразумеваться как новые страны, так и рынки новых товаров.
New can mean in new countries, or new can mean in new products.
Повышение поставок на новые зарубежные рынки, такие как Россия, Бразилия и на Ближний Восток было также главной целью данного плана.
Boosting shipments to new overseas markets, such as Russia, Brazil, and the Middle East was also a main goal of the stimulus.
Сегодня именно на основе Договора могут и должны быть нейтрализованы новые угрозы режиму нераспространения, включая черные ядерные рынки.
The new threats to the non proliferation regime, including nuclear black markets , can and must be neutralized today precisely on the basis of the Treaty.
У ЮНИДО уже имеется действующая программа по разработке таких норм, которые обеспечат развивающимся странам доступ на новые рынки.
UNIDO already had a functioning programme to establish such norms, which would enable the developing countries to gain access to new markets.
Экономическое сотрудничество предоставляет возможности для регионального развития и экономического роста и помогает открыть новые двери на мировые рынки.
Economic cooperation provides opportunities for regional development and economic growth, and helps open new doors to world markets.
Кроме того, НТБ могут ограничить доступ потребителей к новейшим технологиям в небольших странах, на которые ложится бремя излишних требований, поскольку компании стремятся выйти на самые крупные рынки с наименьшей планкой барьеров, регулирующих допуск на эти рынки.
NTBs may also reduce access to the latest technology by consumers in smaller economies burdened by redundant requirements because companies seek out the largest markets with the fewest regulatory barriers to entry.
Они настолько погрузились в это, что для них очень трудно заметить зарождающиеся новые рынки.
They've got so much sunk in it that it's very difficult for them to spot emerging new markets.
А. Доступ на рынки
Access to markets
а) Доступ на рынки
(a) Market access
Они настолько погрузились в это, что для них очень трудно заметить зарождающиеся новые рынки. Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей.
They've got so much sunk in it that it's very difficult for them to spot emerging new markets. Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users.
В экономике есть активный производитель и пассивный потребитель, что объясняет, почему бизнесу все время приходится внедряться на новые рынки.
And then, in economics, there's an active producer and a passive consumer, which explains why business always has to penetrate new markets.
Например, запатентованные таким образом приборы или технологии, разработанные в проектах программы, получают шанс выйти на те рынки, на которые иначе проникнуть было бы очень непросто.
As part of its educational programme, the Centre seeks to give participants the expertise and skills needed to enable them to profit from their research. A lack of such experience has often undermined the successful marketing of a stunning triumph in scientific research.
В конце концов, японский экспорт полагается на новые и развивающиеся рынки, а на долю Восточной Азии приходится почти половина ее зарубежных продаж.
After all, Japanese exports rely on emerging and developing markets, with East Asia alone accounting for nearly half of Japan s foreign sales.
Продолжая предоставлять нам доступ на льготные рынки, наши партнеры по развитию помогли бы нам выйти на уровни, позволяющие нам в будущем конкурировать с ними на равной основе.
By continuing to provide us with preferential markets our development partners would enable us to reach a level that might allow us one day to compete on an equal footing.
Эти реформы создадут новые рынки, поощрят конкуренцию, привлекут прямые иностранные капиталовложения и обеспечат передачу технологий, и пойдут на пользу потребителям.
These reforms will create new markets, stimulate competition, attract foreign investment and technology transfers, and improve consumer interests.
К их числу относится запретительное регулирование, которое уменьшает возможности компаний заниматься новыми видами деятельности, выходить на новые рынки, особенно зарубежные.
These include restrictive regulations that reduce firms ability to undertake new activities or enter new markets, especially across borders.
Доступ несельскохозяйственной продукции на рынки
Non agricultural market access
Доступ на рынки несельскохозяйственной продукции
Non agricultural market access
Расширение доступа на международные рынки
Improving access to international markets
Текущая рецессия только тогда действительно закончится, когда новые соискатели работы смогут выйти на рынок труда быстро и через парадную дверь.
The current recession will be truly over only when new cohorts of workers are able to enter the labor market quickly and through the main door.
Также я смогла выйти на новые информационные источники и лучше понять, например, непримиримых консерваторов, которые обычно отказываются давать нам интервью.
I ve also acquired new sources and have been able to get a better understanding of, for example, hardliners who are usually not open to an interview with us.
Для МСП это непростая задача они действуют изолированно и поэтому им сложно влиться в мировую торговую систему и выйти на стремительно растущие экспортные рынки.
This is difficult for SMEs, because they operate in isolation and therefore find it difficult to integrate into global trade and to access fast growing export markets.
Здесь Мэйхью приходит к выводу о том, что новые производные рынки явно увеличивают ликвидность и качество информации на существующих финансовых рынках.
Here, Mayhew concludes that new derivative markets clearly increase the liquidity and quality of information in existing financial markets.
Собака хочет выйти на улицу.
The dog wants to go outside.
Тому захотелось выйти на прогулку.
Tom felt like going out for a walk.

 

Похожие Запросы : новые рынки - новые рынки - выхода на новые рынки - выход на новые рынки - проникновение на новые рынки - нацеливание на новые рынки - новые развивающиеся рынки - Введенные новые рынки - приобретать новые рынки - новые географические рынки - решать новые рынки - приближаются новые рынки - исследовать новые рынки