Перевод "выполнять какие либо действия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Управление отказалось предпринять какие либо действия. | The Office refused to take action. |
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия. | But when pressure is high, government leaders charged with financial management feel trapped in a corner during any currency crisis. |
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия. | People lack the determination to take the action. |
Правительства и народы должны предпринять какие либо действия. | Governments and peoples must react. |
Лекарство цепляется за белки и либо выключают их, либо делают какие то другие действия. | So drugs bind to proteins and either turn them off, etc. |
Какие действия? | Well, we're gonna show up totally sober. |
И как выполнять арифметические действия. | We saw how to do arithmetic. |
И только правительство неизменно отказывается участвовать в дебатах или предложить какие либо действия. | It is only the government that steadfastly refuses to intervene in the debate or propose any action. |
В настоящее время силы АС не могут вмешиваться в какие либо боевые действия. | At present, the AU forces cannot intervene in any fighting. |
Определяет действия, которые может выполнять владелец. | Specifies the actions that the owner is allowed to do. |
Итак, какие то действия обязательны, какие то нет. | So, some are obligatory functions, some are optional functions. |
Ирак должен взять обязательство не совершать и не поддерживать какие либо террористические или подрывные действия. | Iraq should undertake not to commit or support any acts of terrorism or sabotage. |
Только профсоюз под названием Американская федерация работников телевидения и радио , в который его заставили вступить, делал какие либо сбережения и совершал какие либо действия, касающиеся его пенсии. | Only the union he was forced to join, the American Federation of Television and Radio Artists, has been doing any formal saving and earmarking of his retirement assets. |
Определяет действия, которые могут выполнять участники группы. | Specifies the actions that the members of the group are allowed to do. |
Это ... Какие либо предположения? | This is ... does somebody know? |
Есть какие либо риски? | Are there any risks? |
Еще какие либо делегации? | Any other delegations? |
Неясно, какие действия имеются в виду. | It is not clear as to what performances are being referred to |
Он предупреждает нас, что финансовое положение вскоре может лишить Организацию Объединенных Наций возможности выполнять свои основные обязанности и может подорвать ее политическую волю и практическую способность предпринимать какие либо новые действия. | He warns us that the financial situation could soon prevent the United Nations from discharging its essential responsibilities and undermine its political will and practical capacity to undertake any new activities. |
Конфигурирование комбинаций клавиш позволит вам выполнять дополнительные действия. | Configure the keyboard keys you use to access the different actions. |
Основные действия, которые необходимо выполнять во время сева | KEY POINTS IN THE FIELD Check sowing depth frequently. |
Утверждается, что Совет постановил дождаться итогов рассмотрения сообщения авторов, прежде чем предпринимать какие либо дальнейшие юридические действия. | It is stated that the Council had decided to await the outcome of the authors' communication before taking any further legal action. |
Есть ли какие либо возражения? | Is there any objection? |
Будут ли какие либо комментарии? | Are there any other comments? |
Есть ли какие либо кандидатуры? | Are there any nominations? |
Необходимы какие либо разрешения, страховка? | Do you need any insurances and permits? |
Не известны нам и какие либо сообщения о дрифтерном рыболовстве в более широкой акватории районе действия Веллингтонской конвенции. | Nor are we aware of any reports of drift net fishing activities in the broader Wellington Convention area. |
Боже ственное воздая ние вмешательство сверхъестественных сил с целью наказания человека или группы людей в ответ на какие либо их действия. | Divine retribution is supernatural punishment of a person, a group of people, or everyone by a deity in response to some action. |
У вас есть какие либо вопросы? | Do you have any questions? |
Том сделал какие либо еще предложения? | Did Tom give any other suggestions? |
Какие либо ссылки на Пакт отсутствуют. | No reference is made to the Covenant. |
Фактически, отсутствуют какие либо безопасные пределы. | In fact, there is probably no safe margin. |
А какие действия могло бы предпринять международное сообщество? | What of actions by the international community? |
Укажите, какие действия намечены для достижения каждого результата. | Indicate which activities are planned to achieve each outcome. |
Робот выполнят простые повторяющиеся действия, которое прежде приходилось выполнять ей. | And it was doing the simple repetitive tasks that she had had to do beforehand. |
Она утверждала, что она, хотя и понимала намерения мужчин, но все же была слишком напугана, чтобы предпринимать какие либо действия. | She claimed that, although she was aware of the men apos s intentions, she was too scared to react. |
Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки? | What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? |
В законе не оговаривается, какие работы женщины могут выполнять на дому. | The law does not regulate which jobs women can do at home. |
У вас есть какие либо другие вопросы? | Do you have any other questions? |
Есть ли какие либо возражения против этого? | Are there any objections to those requests? |
Например, понесли ли наказание какие либо работодатели? | For example, had any employers been sanctioned? |
Известны ли какие либо ошибки в kmail ? | Are there any known bugs in kmail ? |
Вы должны сначала добавить какие либо файлы. | You must select some files first. |
Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности. | The official refused to provide additional details. |
Разве не тха есть какие либо еще? | Hasn't tha' got any yet? |
Похожие Запросы : выполнять какие-либо действия - выполнять какие-либо обязательства - выполнять какие-то действия - принимает какие-либо действия - требуются какие-либо действия - предпринимать какие-либо действия - принести какие-либо действия - делать какие-либо действия - защищать какие-либо действия - предпринимать какие-либо действия - принимать какие-либо действия - принимать какие-либо действия - делать какие-либо действия - требуются какие-либо действия - защищая какие-либо действия