Перевод "выполняя ритуалы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выполняя - перевод : выполняя - перевод : выполняя ритуалы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
банные ритуалы, | bath rituals |
Ритуалы очень важны. | Rituals are terribly important. |
Он обожает ритуалы. | He loves rituals. |
Ритуалы, рефлексии, поэтичные заклинания ... | Rituals, reflections, poetic assaults ... |
Оттуда и появились ритуалы. | So the rituals came that way. |
Ритуалы, совершаемые в честь питаров. | Rites performed in honor of the Pitrs. |
Были подкорректированы ритуалы и мифы. | Adjustments to the rituals and myths followed. |
Расслабляющие массажи и экзотические ритуалы | Relaxing massage and exotic rituals |
Наконец, некоторые ритуалы направлены на разрушение врагов (ритуалы и гимны Абхичарика (), особенно использующие завершающие мантры XVI й канды (). | Finally, there are some rituals aimed at the destruction of the enemies ( and rites), particularly found in chapters 1 7. |
Таким образом, сенегальские ритуалы уважения , возможно, рушатся. | So Senegal s rituals of respect may not be holding. |
Это люди, которые принесли заговоры и ритуалы. | It was people who came with spells and rituals. |
Так почему люди продолжают использовать эти странные ритуалы? | So why do people go on with these strange rituals? |
Он восстанавливает некоторые античные ритуалы традиционной римской религии | He's reestablishing some of the ancient rituals of traditional roman religion. |
Конкретные ритуалы, в которые вовлечён король, не всегда понятны. | The specific rituals engaged in by the king are only partly understood. |
До 31 марта 2011 года действуют зимние ритуалы красоты. | By May 31, you can try SPA and beauty winter rituals. |
Будьте внимательны, выполняя следующие указания | Be very careful following the next set of directions |
В течнии трёх дней Чжан проводил ритуалы жизни после смерти. | Over the next three days and nights, Zhang Gong proceeded with the vital after death rituals. |
Эти ритуалы показы магической силой, и показывают их молодые мужчины. | These rituals included displays of magic powers, and the initiation of young men. |
Но нет, я думаю что ритуалы, по свое природе, иррациональны. | So no, I think that rituals are, by nature, irrational. |
Когда умер мой отец, многие рождественские ритуалы исчезли из нашего дома. | When my father died many Christmas rituals disappeared from our household. |
Всё те же приветственные ритуалы, но на этот раз на прощание. | The same welcome rituals, surely for the farewell this time. |
Те же самые ритуалы все они подпитываются безнравственностью от партии Баас . | The same rituals they ve all been fed the same depravity by the Baath party. |
В классический период ритуалы царствования были самыми важными во дворе Майя. | In the Classic period, the rituals of kingship were the most important rituals of the Maya court. |
Некоторые пожертвовали своей жизнью, выполняя свою миссию. | Some people have even sacrificed their lives in the execution of their mission. |
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата. | And fulfilling this mission of evoking the full potential of flavor. |
Облекая смерть в ритуалы, общество делало самоанализ своих поступков частью самого себя. | By embedding death in rituals, society made its self questioning into a part of itself. |
У сорок были обнаружены тщательно продуманные социальные ритуалы, включая, возможно, выражение печали. | 'Magpies have been observed engaging in elaborate social rituals, possibly including the expression of grief. |
В до Испанский период, военные ритуалы концентрировались на военных лидерах и оружии. | In the pre Hispanic period, war rituals focused on the war leaders and the weapons. |
Эти местные ритуалы распространились на все Анды, и фантастические фестивали, такие как | But these localized rituals become pan Andean, and these fantastic festivals, |
И если вы взглянете на ритуалы в Индии, Африке и Латинской Америке. | And if you look at rituals in India, in Africa, in Latin America. |
Выполняя обещание по финансированию мер противодействия изменениям климата | Keeping the Climate Finance Promise |
72 летний водитель наехал на нее, выполняя поворот. | A 72 year old driver drove into her as he was turning off. |
Запустить сеанс gdb, не выполняя загрузку отладочных символов | Run gdb session without downloading debug symbols |
Шестьдесят семь наших миротворцев погибли, выполняя свой долг. | Sixty seven of our blue helmeted soldiers have died in that cause. |
Журье прибывает живым и невредимым, выполняя великолепную посадку. | Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing. |
Главные ритуалы, раскрываемые Атхарваведой , свадьба в канде () XIV и погребение в канде XVIII. | The major rituals covered by the AV are marriage in XIV and the funeral in XVIII. |
Все эти ритуалы считались необходимыми для богов, для поддержания Маат божественного порядка вселенной. | These rituals were seen as necessary for the gods to continue to uphold maat , the divine order of the universe. |
Он рассматривал протошаманизм, как своего рода попытку, через ритуалы восстановить безвозвратно утраченную связь. | And he viewed proto shamanism as a kind of original attempt, through ritual, to rekindle a connection that had been irrevocably lost. |
Со временем мы начали измерять ритуалы нашей жизни количеством электричества, дарованным нам Его Величеством. | With time, the rituals of our life began to be measured by the quantity of electricity His Majesty bestowed upon us. |
Это также относится к тому, что религии устанавливают свои ритуалы на основе важных переживаний. | This comes across also in the way in which religions set up rituals around important feelings. |
Всё больше и больше людей не верят в бога, но мы держимся за ритуалы. | More and more of us have no faith in God but we cling to the rituals. |
и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения, | Then outpace the others swiftly |
и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения, | And who quickly present themselves. |
и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения, | and those that outstrip suddenly |
и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения, | And then they speed with foremost speed. |
Похожие Запросы : спа-ритуалы - культурные ритуалы - создавать ритуалы - жизненные ритуалы - выполняя художник - хорошо выполняя - выполняя время - выполняя задачу - выполняя плохо - выполняя исследование - выполняя карьеры - выполняя рейс