Перевод "выпустить поправку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выпустить поправку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я принимаю поправку. | I stand corrected. |
Том идёт на поправку. | Tom is getting better. |
Он идёт на поправку. | He is getting better. |
Раненые идут на поправку. | The wounded are getting better. |
Том идёт на поправку? | Is Tom getting better? |
Я иду на поправку. | I'm getting better. |
Ты идёшь на поправку. | You're getting better. |
Вы идёте на поправку. | You're getting better. |
Том идёт на поправку. | Tom is recovering. |
Мы идём на поправку. | We're getting better. |
Том пойдёт на поправку. | Tom will get better. |
1.1.3.2 Исключить предложенную поправку. | 1.1.3.2 Delete the proposed amendment. |
1.7.4.2 Исключить предложенную поправку. | 1.7.4.2 Delete the proposed amendment. |
4.1.4.4 Исключить предложенную поправку. | 4.1.4.4 Delete the proposed amendment. |
Ты идешь на поправку. | You're so clearly on the mend. |
Мне надо выпустить пар. | I must let off steam. |
Мне нужно выпустить пар. | I need to vent my anger. |
Вы должны ее выпустить. | I said, You've got to let her out. |
...выпустить зло в мир. | To loose evil upon the world. |
...велите приятелям выпустить меня. | Get to the door and tell your friends to clear away from there. |
Нельзя выпустить такой фильм. | You can't release this. |
Заставьте их выпустить когти. | Show them who the boss is. |
Сейчас ты идёшь на поправку. | You are now on the way to recovery. |
Он быстро идёт на поправку. | He is getting better quickly. |
Том медленно идёт на поправку. | Tom is slowly getting better. |
Включить новую поправку следующего содержания | Insert the following new amendment |
а) Италия ратифицировала Пекинскую поправку | (a) Italy had ratified the Beijing Amendment |
Поэтому он отвергает предлагаемую поправку. | He therefore rejected the proposed amendment. |
Вношу поправку в свой прогноз. | I revise my estimate. |
Он приказал им выпустить узников. | He ordered them to release the prisoners. |
Мне нужно было выпустить пар. | I needed to blow off some steam. |
Я попросил Тома выпустить собаку. | I asked Tom to let the dog out. |
Первоначально планировалось выпустить 15 эпизодов. | Initially, 15 episodes were scheduled. |
Я собираюсь выпустить на ноги. | I'm going to let off at his legs. |
Обаме пришлось выпустить пресс релиз. | Obama had to issue a press release. |
Слушай, нам придётся выпустить Салливана. | Listen, you'll have to spring Sullivan. |
И он собирается выпустить её. | And he's gonna publish it. |
Но я хочу выпустить тебя. | But I am going to lock you out. |
Надо выпустить ее в продажу. | I SHALL HAVE TO PUT IT ON THE MARKET. |
1.10.5 Включить новую поправку следующего содержания | 1.10.5 Add the following new amendment |
Принять следующую поправку к Монреальскому протоколу | To adopt the following amendment to the Montreal Protocol |
Как Вы интерпретируете Вторую Конституционную Поправку? | My interpretation of the Second Amendment is an individual. |
Да, сынок, Вы идете на поправку. | Yes, son, you're going to be all right. |
Я вышла во двор выпустить цыплят . | I went to the yard to let the chicken out . |
Мне просто нужно немного выпустить пар. | I just need to blow off some steam. |
Похожие Запросы : принимать поправку - принять поправку - делать поправку - заключить поправку - обеспечить поправку - предложить поправку - делать поправку - просить поправку - вносить поправку - вносить поправку - подписать поправку - принять поправку - на поправку - осуществлять поправку