Перевод "выражают недовольство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недовольство - перевод : недовольство - перевод : недовольство - перевод : выражают недовольство - перевод : недовольство - перевод : недовольство - перевод : выражают недовольство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Other Turkish investors express similar complaints.
Некоторые выражают недовольство бездействием стран в отношении правительства Мьянмы
Some are angry that regional leaders are not confronting the government of Myanmar
Некоторые выражают недовольство по поводу отсутствия внимания к проблеме со стороны мирового медиасообщества
Some expressed frustration at the lack of attention the issue was getting in worldwide media
Все больше и больше пользователи сети выражают свое недовольство на странице Цукерберга в Facebook.
Increasingly, these netizens are voicing their discontent on Zuckerberg's Facebook page.
Повсеместно люди выражают недовольство по поводу того, что молодежь сегодня мычит вместо того, чтобы разговаривать.
Everywhere people gripe about how teenagers grunt and do not speak.
Те, кто утверждают, что террористы смертники выражают своими действиями обоснованное недовольство, сами продают свою свободу.
Those who argue that suicide bombers express understandable grudges have themselves sold out their freedom.
Некоторые наблюдатели выражают недовольство по поводу разобщающей негативной риторики и политической рекламы, которыми отличалась эта кампания.
Some observers also complain about the divisive negative rhetoric and advertising that characterized the campaign.
НПО выражают недовольство по поводу недостаточно широкого доступа к правосудию в случае подготовки планов и программ.
NGOs complain about insufficient access to justice in the case of the preparation of plans and programmes.
Бангалор является современным городом, и его граждане выражают свое недовольство современными способами на Facebook, в чатах и в Twitter.
Bangalore is a modern city, and its citizens are expressing their displeasure in modern ways on Facebook, in chat rooms, and on Twitter.
Недовольство
Dissatisfaction
Действительно, народы и правительства выражают свое недовольство тем, что соглашение так и не было достигнуто в Копенгагене, несмотря на готовность многих участников.
Indeed, people and governments need to express their anger at the fact that no binding agreement was reached in Copenhagen, despite the willingness of many of those who were present.
Вечное недовольство
Permanent Dissatisfaction
Слова выражают мысли.
Words express thoughts.
КЕМБРИДЖ. Каждый раз, когда Международный валютный фонд ожидает нового управляющего директора, критики выражают недовольство, говоря, что уже давно пора назначить кого то из развивающейся страны.
CAMBRIDGE Every time the International Monetary Fund awaits a new managing director, critics complain that it is past time for the appointee to come from an emerging market country.
Неравенство и недовольство
Inequality and Discontent
Нищета усиливает недовольство.
Poverty feeds the discontent.
Однако недовольство нарастало.
But frustrations were on the rise.
Точки выражают человеческие качества.
The dots exhibit human qualities.
Что выражают их лица?
What expressions are on their faces?
Агенты царя выражают нетерпение.
The Czar's emissaries become impatient.
Недовольство репортажами традиционных СМИ
Frustration with mass media coverage
Недовольство изобилует в мире.
Discontent abounds in the world.
Он выразил своё недовольство.
He expressed his dissatisfaction.
Тем временем европейцы (особенно французы) выражают недовольство в отношении крупных бюджетных дефицитов США, а аргумент де Голля, что за войны Америки платит весь остальной мир, снова в моде.
Meanwhile, Europeans (especially the French) complain about the big US deficits, and de Gaulle's argument that the rest of the world is paying for America's wars is in fashion again.
Тем временем Хиджазис, которые происходят из святых городов Мекки и Медины, также выражают свое недовольство не только политическим процессом, но и религиозным учреждением потому, что они не Ваххаби.
Meanwhile, the Hejazis, who originate in the holy cities of Mecca and Medina, are alienated not only from the political process, but also from the religious establishment because they are not Wahhabi.
Неужели они выражают западные ценности?
Do they represent Western values?
Пользователи Twitter выражают свое возмущение
On Twitter, many web users also expressed their outrage
Они выражают свою любовь объятиями.
They're expressing their love by hugging.
Хотя они и взяли на себя напыщенные обязательства поддерживать проводимую Афганистаном программу обеспечения мира и реинтеграции, афганцы выражают настороженность и недовольство процессом, который, несомненно, маргинален по отношению к переходу .
Though they have committed themselves rhetorically to supporting the Afghan led Peace and Reintegration Program, Afghans are voicing discontent and wariness about a process that is decidedly marginal to transition.
Недовольство водителей понять совсем несложно.
The grievances of taxi drivers are by no means difficult to understand.
Высказывания Захирагича вызвали массовое недовольство.
Zahiragić remarks attracted much push back.
Это вызвало недовольство у всех.
That displeased everyone.
Нельзя растить в себе недовольство.
You can't be a pissed off pack.
Эти два стихотворения выражают человеческие страдания.
The two poems express human suffering.
Его две ночи выражают это видение
His two nightscapes are the product of this vision
Какую идею благополучия выражают ваши дизайны?
What vision of the good life do your designs convey?
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
Discontent with President Kurmanbek Bakiyev s rule is rising.
Другие выразили свое недовольство с юмором.
Others have taken to humour to express their frustration.
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
I am writing to express my dissatisfaction.
Том довольно хорошо скрывал своё недовольство.
Tom has done a pretty good job concealing his dissatisfaction.
К чему все это недовольство, парни?
Now, what's your beef, fans?
В рабочих районах голод, недовольство, протест.
Hunger and discontent in the workers' districts.
Недовольство многих людей в экономически развитых странах, как и недовольство целых стран в развивающемся мире это вызов.
The frustration of many in the economically developed countries is, like the frustration of entire countries in developing regions, a challenge.
Сочувствие и соболезнование выражают и в Twitter.
Messages of sympathy and condolences were sent via Twitter.
Но они редко выражают свои политические взгляды.
But they seldom express their political views.

 

Похожие Запросы : Недовольство доказательств - массовое недовольство - недовольство о - недовольство о - социальное недовольство - растущее недовольство - общественное недовольство - народное недовольство