Перевод "высокое подозрение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подозрение - перевод : высокое подозрение - перевод : Подозрение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть подозрение... | There is a suspicion ... |
Подозрение для дружбы яд. | Suspicion is the poison of friendship. |
Подозрение в крупной краже. | Suspicion of grand larceny. |
Исторический опыт подтверждает такое подозрение. | Historical experience incites this suspicion. |
Это вызвало у неё подозрение. | This aroused her suspicion. |
Пока что это только подозрение. | It is only suspicion so far. |
Такое всегда должно вызывать подозрение. | That should always ring alarm bells. |
Высокое | High |
Высокое | high |
Его поведение возбудило во мне подозрение. | His behavior aroused my suspicions. |
Его рассказ вызвал у меня подозрение. | His story aroused my suspicion. |
Это вызывало у меня сильное подозрение. | Which made me very suspicious. |
Он пытался снять с себя подозрение. | He was trying to throw suspicion off of himself. |
Это было всего лишь слабое подозрение. | Why didn't you do something about it? |
Бродяжничество ... хулиганство, нарушение спокойствия, подозрение в... | Vagrancy, disorderly conduct, disturbing the peace, suspicion of... |
Дерево высокое. | The tree is high. |
Высокое разрешение | Fine resolution |
Высокое усиление | High gain up |
Высокое ослабление | High gain down |
Высокое разрешение | High resolution |
Высокое качество | High Quality |
ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ. | HlGH PRESSURE. |
Найдите тех, на кого обычно падает подозрение. | Round up the usual suspects. |
До после сигнализации пожара, я не подозрение. | Until after the alarm of fire, I had not a suspicion. |
Но ваше подозрение растет с каждой секундой. | But your suspicion is growing by the second. |
Фонарик вызовет подозрение. Что я должен делать? | A torch would seem odd. |
А сейчас оно высокое, почти такое же высокое, как человек. | Now it is tall, nearly as tall as a man. |
Опасно высокое напряжение . | Danger High Voltage. |
Стой! Высокое напряжение. | Danger! High voltage. |
Опасно! Высокое напряжение. | Danger! High voltage. |
Это дерево высокое. | This tree is tall. |
Очень высокое качество | Very High Quality |
Высокое качество печати | High Print Quality |
Самое высокое место | The highest town in central Europe |
Есть подозрение, что за этой угрозой стоит КГБ. | The fact that the KGB is behind this threat is unknown. |
В 1945 году Адамс попал под подозрение ФБР. | Adams was sent to the U.S. for illegal work. |
И есть подозрение, ему непонятно, к себе тоже. | And there is a suspicion he was not clear to himself either. |
Разумеется, подозрение пало на него... И Теодора исключили. | Naturally, suspicion fell on him... and Theodore was expelled. |
Если подозрение пало на служанок, они должны оправдаться. | Since you've thrown suspicion on the servants... they must be cleared of it. Now sit down. |
Я следил, чтобы подозрение никогда тебя не коснулось. | I saw to it that the finger of suspicion never touched you. |
Но оно такое высокое . | She said, But it's too high. |
Это очень высокое дерево. | This is a very tall tree. |
То здание высокое, правда? | That is a high building, is it not? |
У Тома высокое давление. | Tom has high blood pressure. |
У тебя высокое давление? | Is your blood pressure high? |
Похожие Запросы : Вызывает подозрение - вызывать подозрение - подозрение о - клиническое подозрение - литая подозрение - возникает подозрение - Allay подозрение - взаимное подозрение - повышение подозрение - ложное подозрение - уголовное подозрение - подозрение на