Перевод "вы бы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бы - перевод : вы - перевод : Вы бы - перевод : вы бы - перевод : вы бы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если бы вы знали правду, вы были бы удивлены. | If you knew the truth, you'd be surprised. |
Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали? | So if you would be an entrepreneur, what would you do? |
Даже если бы вы хотели, вы бы не смогли. | Even if you wanted to, you wouldn't be able to. |
Если бы вы меньше волновались, вы бы могли убежать. | But you kept thinking about each other. |
Если бы вы были на собрании, вы бы это знали. | If you had been to the meeting, you would know this. |
Представьте, вы были бы изнасилованы и вы бы воспитывали мальчика. | Imagine that you've been raped and you're bringing up a boy child. |
Если бы вы сочиняли эту историю, вы бы наверное сказали | So you know, if you were writing this, you'd say, No, we've got to write the script differently. |
Вы бы наверное сделали две вещи, да? Вы бы отшатнулись. | You'd do probably two things, wouldn't you? |
Что если бы Вы руководили, как бы Вы им управляли? | JASON What if you were running it, how would you run it? |
Если бы вы были королем, что бы вы хотели покорить? | Rich land... If you are a king what would you want to conquer? |
Если бы вы были мужчиной, какое решение приняли бы вы? | I'd become enormously powerful. |
Если бы не вы, я бы... | If it hadn't been for you, I'd have got.... |
Вы бы повеселились. | You'd have fun. |
Вы бы развлеклись. | You'd have fun. |
Вы бы сдались? | Would you give up? |
Вы бы рискнули? | Would you risk it? |
Вы бы разбогатеть. | You'd make a fortune. |
Вы бы опубликовали?) | (CA You would?) |
Вы бы захотели? | Would you? |
Eсли бы вы... | If you were to... |
Вы бы разочаровались. | You'd be surprised. |
Вы бы согласились? | Would you accept? |
Вы бы стали? | Would you have? |
Вы бы смогли? | Can you do it? |
Если бы вы все время бежали, вы бы добрались дотуда вовремя. | If you'd run all the way, you would've gotten there in time. |
Вы понимаете, что было бы, если бы вы нам не помогли? | Do you realize what would've happened if you hadn't helped us? |
Если бы вы могли загадать три желания, что бы вы пожелали? | If you could have three wishes, what would you wish for? |
О, если бы вы обладали чутким сердцем, вы бы уразумели это! | Would that you made use of your understanding! |
Но если бы вы были компьютерщиком вроде меня, вы бы спросили | But if you're a geek like me, you say, Well, what do the data say? |
Если бы Вы были на ее месте, кого бы Вы купили? | If you were her, who would you buy? CHRlS |
Вы могли бы сделать это по другому вы могли бы сказать | You might have done this differently you might have said |
Если бы вы были там, вы бы не стали этого делать. | If you were there you wouldn't do it yourself. |
Если бы вы не были настолько уверены, вы были бы свободны! | If you weren't SO CONVlNCED, you'd be free! |
Если бы вы поняли его, вы бы не подвергали его насмешкам. | If you understood him, you wouldn't subject him to ridicule. |
Вы бы узнали Тома, если бы увидели? | Would you recognize Tom if you saw him? |
Вы могли бы хотя бы принять душ. | You could at least take a shower. |
Если бы не вы, Пол мог бы... | If it hadn't been for you, Paul might have.... |
Лаура, я бы хотел, что бы Вы... | Laura, i wish that you'd no. |
И вы спрашиваете Док, если бы вы были на моем месте, что бы вы сделали? | And you say, If you were me, Doc, what would you do? |
Леди, если бы вы были Голубой Гарденией, вы бы знали, какой размер обуви вы носите. | Lady, if you were the Blue Gardenia, you'd know what size shoes you wear. |
GV Если бы вы могли переродиться животным, кем бы вы хотели стать? | GV If you reincarnate into an animal, what would you like to become? |
Вы могли бы скучно, и вы могли бы хотите щебетать между собой. | You might get bored and you might wanna tweet amongst yourselves. |
Предположим, вы бы хотели поехать на Гавайи купили бы вы этот тур? | Assuming you wanted to go to Hawaii, would you buy this package? |
Если вы бы были там в качестве репортера, то вы сказали бы | So all the cells have jobs. The caterpillar's growing. |
Если бы у Вы были умнее, Вы бы, полагаю, сами это сделали. | If you had half the brains you're supposed to, you'd have done it yourself. |
Похожие Запросы : Вы бы оценить - Вы бы попробовать - вы бы рассмотреть - вы бы пришли - Вы хотели бы - Вы рекомендовали бы - Вы предпочли бы - Вы могли бы - бы вы могли - бы вы представляете - Вы согласились бы - вы бы отправить