Перевод "в большинстве дней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дней - перевод : в большинстве дней - перевод :
ключевые слова : Most Majority Mostly Cases Times Rest Next Five

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В большинстве случаев самоубийств диагноз был поставлен очень быстро, в течении одного двух дней.
In most of the suicide cases, the conclusion of depression is drawn quickly within a day or two without much explanation.
Самка строит гнездо и в большинстве случаев заботится о птенцах, которые становятся самостоятельными в течение 40 дней после вылупления.
The female builds the nest and does most of the caring for the two to three young, which become independent within 40 days of egg laying.
Протестанты были в большинстве.
Protestants were in the majority.
Студенты в большинстве случаев прилежны.
The students are for the most part diligent.
Английский преподают в большинстве стран.
English is taught in most countries.
Это запрещено в большинстве стран.
It's prohibited in most countries.
Люди в большинстве своём глупы.
People are generally stupid.
Растворяется в большинстве органических растворителей.
It is soluble in many organic solvents.
Население в подавляющем большинстве италошвейцарцы.
All the water in the municipality is in lakes.
Присутствует в большинстве живых клеток.
It can be found in most living cells.
НППГ победила в большинстве округов.
Unemployment in the 1930s was high.
В большинстве случаев это мужчины.
In most cases, they are men.
В большинстве случаев именно так.
Almost always they set it up that way.
Мы в большинстве, мы сильнее.
We got the numbers, we got the strength
В большинстве случаев, полного выздоровления.
In most cases, complete recoveries.
Но в большинстве случаев это невозможно.
But in most cases, this is not possible.
В большинстве своем ученые люди косные.
Most scientists are really rather dull.
В большинстве случаев это психологические препятствия.
In most cases it s psychological rubble.
Английский язык учат в большинстве стран.
English is taught in most countries.
В большинстве случаев его ответы верны.
In most cases, his answers are right.
Этому правилу следуют в большинстве домов.
This tradition is followed in most households.
В большинстве зубных паст содержится фтор.
Most toothpastes contain fluoride.
Ртуть присутствует в большинстве сульфидных минералов.
It is a standard in electrochemistry.
Данная концепция продолжалась в большинстве сиквелов.
This concept also appeared in most sequels.
Простой текст используется в большинстве случаев.
Simple Text is used for most fields.
Так мы поступали в большинстве мест.
We did that in most of the places.
Стирка в большинстве случаев будет ультразвуковой.
And most of your clothing will be washed by ultrasonics.
В большинстве своем ученые люди косные.
Most scientists are really rather dull.
Вам нужно выиграть в большинстве штатов.
What you have to do is win the most states.
И в большинстве случаев это так.
And much of the time it is.
В большинстве своем люди чрезвычайно нетерпеливы.
Well, by and large people are enormously impatient.
Востоком и Западом. В большинстве случаев
concepts ('Community Education', 'Learning for Enterprise') are primarily British developments, but their impor tance is increasing in other coun tries.
И в большинстве случаев используется для оценки состояния за несколько месяцев потому что красные кровяные тельца и гемоглобин в них имеют продолжительность жизни около 120 дней
And in general kind of uses for a measure for the last few months because the red blood cells and the haemoglobin in them they have a life span of about 120 days
Поход в магазин, в большинстве случаев, запрещен.
Going to a shop is mostly off limits.
В последующие годы, однако, в большинстве стран
In the EECCA countries, on the other hand, the levels of road freight in 2004 were lower with the exceptions of Ukraine, Azerbaijan and Kazakhstan
В большинстве случаев колодцы в никудышном состоянии.
Most places the wells are in a wretched state.
В большинстве случаев, все делается в панике.
Most everything's been done... under panic.
a В среднем за 2004 год 14 дней октябрь  29 дней, ноябрь  25 дней и декабрь  19 дней.
a 2004 average, 14 days October, 29 days November, 25 days and December, 19 days.
Итак, в большинстве случаев вы воспринимаете боль как симптом заболевания. И в большинстве случаев это действительно так.
Now most of the time, you think of pain as a symptom of a disease, and that's true most of the time.
В череде дней...
Here it is.
В большинстве случаев законопроекты поступают в Палату Общин.
Bills come to the House of Commons predominantly.
В большинстве случаев дело в несостоятельности мужского лидерства.
That's a failure, in most cases, of men's leadership.
Наоборот, в большинстве регионов ее необходимо приветствовать.
On the contrary, in most regions, it should be embraced.
Однако в большинстве случаев стекла не было.
In most cases, though, there was no glass.
То же самое происходило в большинстве стран.
The same was true in country after country.

 

Похожие Запросы : в большинстве - в большинстве - в большинстве - имеют в большинстве - в большинстве видов - в большинстве случаев - в большинстве штатов - в большинстве лет - в большинстве своем - в большинстве районов - в большинстве случаев - в большинстве случаев - в большинстве случаев - в большинстве случаев