Перевод "в большинстве мест" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так мы поступали в большинстве мест. | We did that in most of the places. |
В большинстве предполагаемых мест захоронений погребены сербы или хорваты. | Most of the reported graves contain either Serbian or Croatian victims. |
Козье молоко cajeta из Селайи известно в большинстве мест Мексики. | Goat milk cajeta candy from Celaya is known in most of Mexico. |
Японцы интенсивно эксплуатировали ресурсы острова, и в большинстве мест уничтожили все леса. | Piracy also contributed to the over harvesting of forests, as in Spain. |
Согласно имеющейся информации, в большинстве мест лишения свободы уровень смертности среди заключенных снизился. | The mortality rate among detainees has reportedly decreased in most places of detention. |
В большинстве туристических мест с вами легко и с радостью будут общаться на английском. | For travel purposes, most tourist areas will gladly and easily communicate with you in English. |
На сегодняшний день, как и в большинстве мест в мире, российское блогерство в традиционном понимании мертво. | Today, as with most places in the world, blogging in Russia as it s traditionally understood is dead. |
d) резервирование для женщин 33 процента мест в большинстве местных органов разных уровней и 17 процентов мест в Национальной ассамблее, Сенате и ассамблеях провинций. | The level of implementation of this quota is however not uniform across provinces. Two provinces did not accept the quota. |
Крупнейшая мусорная свалка Кыргызстана занимает территорию около 120 футбольных полей, причём толщина слоя мусора в большинстве мест достигает 10 метров. | Kyrgyzstan s biggest rubbish dump occupies a territory of about 120 soccer fields and is covered with garbage piled 10 metres high in most places. |
Во вторых, в большинстве своем они не способны привлечь ПИИ, которые могли бы обеспечить создание рабочих мест и передачу технологий в отечественную экономику. | Second, they were largely unable to attract FDI that could bring forth spillovers of employment generation and technology transfer into the domestic economy. |
Протестанты были в большинстве. | Protestants were in the majority. |
Студенты в большинстве случаев прилежны. | The students are for the most part diligent. |
Английский преподают в большинстве стран. | English is taught in most countries. |
Это запрещено в большинстве стран. | It's prohibited in most countries. |
Люди в большинстве своём глупы. | People are generally stupid. |
Растворяется в большинстве органических растворителей. | It is soluble in many organic solvents. |
Население в подавляющем большинстве италошвейцарцы. | All the water in the municipality is in lakes. |
Присутствует в большинстве живых клеток. | It can be found in most living cells. |
НППГ победила в большинстве округов. | Unemployment in the 1930s was high. |
В большинстве случаев это мужчины. | In most cases, they are men. |
В большинстве случаев именно так. | Almost always they set it up that way. |
Мы в большинстве, мы сильнее. | We got the numbers, we got the strength |
В большинстве случаев, полного выздоровления. | In most cases, complete recoveries. |
Зимы в Принс Руперте холодные и влажные, но теплее, чем в большинстве мест расположенных в аналогичных широтах, благодаря влиянию Тихого океана в январе среднесуточная температура составляет 1,3 C. | Winters are chilly and damp, but warmer than most locations at a similar latitude, due to Pacific moderation the January daily mean is , although frosts and blasts of cold Arctic air from the northeast are not uncommon. |
Но в большинстве случаев это невозможно. | But in most cases, this is not possible. |
В большинстве своем ученые люди косные. | Most scientists are really rather dull. |
В большинстве случаев это психологические препятствия. | In most cases it s psychological rubble. |
Английский язык учат в большинстве стран. | English is taught in most countries. |
В большинстве случаев его ответы верны. | In most cases, his answers are right. |
Этому правилу следуют в большинстве домов. | This tradition is followed in most households. |
В большинстве зубных паст содержится фтор. | Most toothpastes contain fluoride. |
Ртуть присутствует в большинстве сульфидных минералов. | It is a standard in electrochemistry. |
Данная концепция продолжалась в большинстве сиквелов. | This concept also appeared in most sequels. |
Простой текст используется в большинстве случаев. | Simple Text is used for most fields. |
Стирка в большинстве случаев будет ультразвуковой. | And most of your clothing will be washed by ultrasonics. |
В большинстве своем ученые люди косные. | Most scientists are really rather dull. |
Вам нужно выиграть в большинстве штатов. | What you have to do is win the most states. |
И в большинстве случаев это так. | And much of the time it is. |
В большинстве своем люди чрезвычайно нетерпеливы. | Well, by and large people are enormously impatient. |
Востоком и Западом. В большинстве случаев | concepts ('Community Education', 'Learning for Enterprise') are primarily British developments, but their impor tance is increasing in other coun tries. |
Поход в магазин, в большинстве случаев, запрещен. | Going to a shop is mostly off limits. |
В последующие годы, однако, в большинстве стран | In the EECCA countries, on the other hand, the levels of road freight in 2004 were lower with the exceptions of Ukraine, Azerbaijan and Kazakhstan |
В большинстве случаев колодцы в никудышном состоянии. | Most places the wells are in a wretched state. |
В большинстве случаев, все делается в панике. | Most everything's been done... under panic. |
Таким образом, Кальдерон и его партийные союзники с 41 мест в Сенате никогда не смогут быть в большинстве в течение его шестилетнего срока и будут также в меньшинстве, по крайней мере, до 2009 года, и в нижней палате, где у НПД есть только 43 мест. | The next scheduled presidential election is not until 2012, as are elections to the Senate, whose assent is needed for most legislation. Thus, Calderón and his party allies, with 41 of the Senate seats, can never have a majority during his six year term, and will also have a minority in the lower chamber, where the PAN holds only 43 of the seats, until at least 2009. |
Похожие Запросы : в большинстве - в большинстве - в большинстве - имеют в большинстве - в большинстве видов - в большинстве случаев - в большинстве штатов - в большинстве лет - в большинстве своем - в большинстве районов - в большинстве случаев - в большинстве случаев - в большинстве случаев - в большинстве случаев