Перевод "в восточной Германии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в восточной Германии - перевод :
ключевые слова : East Eastern Eastern East Oriental Germany German Nazi Germans East

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Изначально производилось в Восточной Германии.
Almost half of all German breweries are in Bavaria.
В Восточной Германии много нудистских пляжей.
There are many nudist beaches in East Germany.
Ангела Меркель родилась в Восточной Германии.
Angela Merkel was born in East Germany.
Диктаторские режимы в Чехословакии, Восточной Германии,
Dictatorships in Czechoslovakia, East Germany,
23 августа палата представителей Восточной Германии (Народная палата) проголосовала за одностороннее присоединение земель Восточной Германии к Конституции Западной Германии.
On August 23, East Germany s House of Representatives, the Volkskammer, voted for unilateral adherence by the East German Länder to West Germany s Constitution.
Либерально демократическая партия Германии () либеральная партия в Восточной Германии в 1948 1990 гг.
The Liberal Democratic Party of Germany (, LDPD) was a political party in East Germany.
В землях Восточной Германии очень высок уровень безработицы и встречи между молодежью Восточной Германии и других стран сильно отличаются от встреч с молодежью Западной Германии.
There is a very high rate of unemployment in the Länder of Eastern Germany, and encounters between youths from Eastern Germany and youths from other countries are of a very different character from encounters with youths from Western Germany.
Положение дел с молодежью в Восточной Германии весьма неясно.
The youth situation in Eastern Germany is distinctly problematic.
Западная Германия не забыла о Восточной Германии.
Western Germany did not forget East Germany.
Я из Восточной Германии, из бывшей ГДР.
I am from Eastern Germany, from the former GDR.
После объединения Германии все АЭС Восточной Германии были закрыты из за различий в стандартах безопасности.
In 1990, during the German reunification, all nuclear power plants were closed due to the differences in safety standards.
АЭС Райнсберг была первой (практически экспериментальной) АЭС в Восточной Германии.
The Rheinsberg Nuclear Power Plant was the first (mostly experimental) nuclear power plant in East Germany.
34) Совместная программа quot Восстановление экономики в Восточной Германии quot
(34) The joint programme quot Economic Recovery in eastern Germany quot
C 1949 года труппа становится Государственной оперой Восточной Германии.
From 1949, the company served as the state opera of East Germany.
Ampelmännchen стал одним из самых любимых символов Восточной Германии.
The East German education programmes featuring the Ampelmännchen vanished.
Централизованные структуры Восточной Германии были заменены федеральной системой, как это практикуется в Западной Германии, и принципом местного самоуправления.
The centralist structures of East Germany were replaced with the federal system as practised in West Germany, and by the principle of local self administration.
Христианско демократический союз (, CDU) консервативная партия в Восточной Германии в 1945 1990 годах.
The Christian Democratic Union of Germany (, CDU) was an East German political party founded in 1945.
Спортсмены Восточной Германии завоевали 23 медали и заняли 2 место в общекомандном зачёте.
Medalists East Germany finished in second position in the final medal rankings, with 9 gold medals and 23 medals overall.
Особое внимание уделяется организации изучения международного права в высших учебных заведениях Восточной Германии.
Special attention was given to the provision of courses in international law at eastern Germany apos s institutions of higher education.
Первый матч на территории Восточной Германии был сыгран в Ауэ в мае 1991 года.
The first home match in former East Germany was played in Aue in May 1991.
В данном случае это бывшая Партия демократического социализма (ПДС), правопреемник бывшей руководящей партии Восточной Германии, Социалистическая единая партия Германии (СЕПГ).
In this case, it is the former PDS, the successor party to the former East Germany s ruling party, the SED. Dissidents in the GDR translated those three letters as P ractically t he S ame.
Это необычное описание очевидцем освобождения Красной армией Польши и Восточной Германии.
It is the unique eye witness account of the liberation of Poland and East Germany by the Red Army.
Меркель, которая родом из восточной Германии, также более осторожна в своем подходе к России.
Merkel, an East German by background, is also more cautious in her approach to Russia.
Например, в 1950 гражданам Восточной Германии все чаще запрещено было путешествовать по Западной Германии, где они автоматически считались гражданами в соответствии с законами.
For example, in the 1950s, East Germans were increasingly prohibited from traveling to the western Federal Republic of Germany where they were automatically regarded as citizens according to Exclusive mandate.
Особенно красноречиво эффект системы социального страхования проявляется в Восточной Германии, где льготы находятся на уровне Западной Германии, несмотря на значительное экономическое отставание.
The effects of the social welfare system are especially striking in Eastern Germany, where benefits are at Western German levels, despite lagging far behind in economic development. Sinn estimates that an East German family on welfare can collect four times the average income of a family in Poland and six times the income of a family in Hungary.
Особенно красноречиво эффект системы социального страхования проявляется в Восточной Германии, где льготы находятся на уровне Западной Германии, несмотря на значительное экономическое отставание.
The effects of the social welfare system are especially striking in Eastern Germany, where benefits are at Western German levels, despite lagging far behind in economic development.
Наименование Sonnabend используется в северной и восточной Германии, и даже являлось официальным названием субботы в ГДР.
Sonnabend is generally used in northern and eastern Germany, and was also the official name for Saturday in East Germany.
Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад.
Astounded East Germans surged like a human sea to the crossing points to the West.
Происходя из бывшей Восточной Германии, мы стали свидетелями влияния изоляции и политических стен.
Being from former East Germany we have witnessed the impact of isolation and political walls.
Кто мог бы предсказать падение Берлинской стены и объединение Восточной Германии и Западной?
Who would have predicted the fall of the Berlin Wall and the reunification of East and West Germany?
Однако, самой слабой поддержкой идея расширения пользуется в Германии, особенно в Восточной Германии, в которой голосование имело решающее значение при определении исхода всех последних германских выборов.
Support for enlargement, however, is lowest in Germany, especially in East Germany, where voting has been decisive in determining the outcomes of all recent German elections.
Это существенное соображение, которое касается положения молодежи восточноевропейских стран и восточной Германии в сфере молодежного обмена.
This is an essential consideration which concerns the situation of young people from East European countries or from Eastern Germany in youth exchanges.
Его семья эмигрировала из Восточной Германии в Западную в 1953 г. из за установившегося в ней коммунистического режима.
His family escaped from the Communist regime in East Germany in 1953, traveling first to West Berlin and then to West Germany Rhineland.
ВВП в расчете на человека непенсионного возраста в Восточной Германии составил 61 от уровня в Западной Германии в 1996 году, однако сейчас этот уровень опустился до значения 59 .
GDP per working age person in East Germany had been 61 of the West German level in 1996, but it is now only 59 .
После войны по участку течения Эльбы проходила граница между восточной и западной частями Германии.
After the war, the Elbe formed part of the border between East Germany and West Germany.
К середине XIX века первые поселенцы начали прибывать из Германии и восточной части США.
By the mid nineteenth century, settlers first began to arrive from Germany and the eastern United States.
Тем временем, дипломатия Германии активно реконструирует экономические и культурные сферы влияния, и не только в Восточной Европе.
Meanwhile, German diplomacy is actively reconstructing the country s economic and cultural spheres of influence, and not only in Eastern Europe.
При поддержке Горбачева все больше людей в Восточной Германии поднимали голову и переставали бояться своего репрессивного режима.
For with Gorbachev's ascendance, more and more people in East Germany took heart and stopped being afraid of their repressive regime.
Во время Второй мировой войны Бенн был отправлен в гарнизоны Восточной Германии, где писал стихи и эссе.
After the war During World War II, Benn was posted to garrisons in eastern Germany where he wrote poems and essays.
Путин, в частности, хорошо владеет немецким языком, т.к. он провел много лет в Восточной Германии в качестве агента КГБ.
Putin, in particular, is at home in the German language, having spent many years in East Germany during his days as a KGB agent.
Игроки в Восточной и Южной Германии и в Австрии предпочитают немецкие колоды с мастями желуди, листья, сердца и бубенчики.
Some players in Eastern and Southern Germany and Austria prefer German decks with the suits of Acorns, Leaves, Hearts and Bells.
Одержав третью победу в Кубке ГДР по футболу в 1969 году клуб, наконец, утвердился среди сильнейших команд Восточной Германии.
With their third win of the FDGB Pokal in 1969 the club had finally established itself among the top teams of East German football.
Команда строителей из Восточной Германии пробивала новый проход через стену. И стена поддавалась с трудом.
An East German construction crew was knocking a new passage through the Wall, and it was tough going.
Вместе мы подадим свой голос, как сделали граждане Восточной Германии во время своей мирной революции.
Together we will raise our voices like the citizens of East Germany did during their peaceful revolution.
В 1980 е годы в коммунистической Восточной Германии если у вас была печатная машинка, нужно было зарегистрировать ее в правительстве.
In the 1980s in the communist Eastern Germany, if you owned a typewriter, you had to register it with the government.

 

Похожие Запросы : правительство Восточной Германии - в Восточной Европе - в Восточной Азии - в германии - в Германии - в Германии - в германии - восточной шимпанзе - восточной долготы - восточной долготы - в восточной части Лондона - в восточной части швейцарии - в современной Германии - пребывания в Германии