Перевод "в открытом доступе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в открытом доступе - перевод : в открытом доступе - перевод : в открытом доступе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что же делать, когда все в открытом доступе? | So what do you do when everything is out there? |
Все сообщения в открытом доступе начинаются с этих фраз. | All public messages begin with these phrases. |
Изображение предоставлено Военно морскими силами США и находится в открытом доступе. | Public Domain photo by the U.S Navy. |
Весь конкретный материал, содержащийся в настоящем докладе, имеется в открытом доступе в Интернете. | All of the case material presented here is public, available on the Internet. |
В развивающихся странах депонирование и публикация материалов в открытом доступе приобретает важное значение. | In developing nations, open access archiving and publishing acquires a unique importance. |
6 марта 2014 года код транслятора и сопутствующих инструментов был размещен в открытом доступе. | In March 2014, code compiler and related tools were released as free software on GitHub. |
Проект велотакси находится в открытом доступе (по желанию ADB), поэтому любой производитель может использовать его. | The design of the pedicab is open source (as per a requirement by ADB) so any manufacturer can then use it. |
Он также получает метаданные находящиеся в открытом доступе детали о каждом Twitter аккаунте и его поведении. | It also acquires metadata the publicly available details of each Twitter account and its behavior. |
Чтобы отследить число убийств, организация Global Witness исследовала сотни достоверных, опубликованных источников, находящихся в открытом доступе. | To tally the body count, Global Witness researchers scoured hundreds of credible, published and publicly available sources. |
До создания CTAN существовало большое количество материалов по в открытом доступе, но не существовало систематизированной коллекции. | History Before CTAN there were a number of people who made some TeX materials available for public download, but there was no systematic collection. |
Большой объем информации находится в открытом доступе на веб сайте ГЭФ, который хорошо организован и всеобъемлющ. | Significant amounts of information are readily available from the GEF website, which is well organized and comprehensive. |
Он помнит детали убийства, которые не были в открытом доступе, которые не были предоставлены ему при допросе. | He remembers details of the murder that are not publicly available, that were not in the information that was given to him. |
Некоторые книги из коллекции Total Boox уже находятся в открытом доступе с разрешения авторов согласно лицензии Creative Commons. | Unrelated to this development, some of the international authors whose books are included in the Total Boox's collection had already made them available online for free via a Creative Commons license. |
Библиотека Конгресса США опубликовала около 2500 гравюр на дереве в открытом доступе в своей онлайн коллекции Гравюры Японские, до 1915. | The United States Library of Congress has released nearly 2,500 woodblock prints into the public domain in its online collection Fine Prints Japanese, pre 1915. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии разработать процедуры, обеспечивающие непротиворечивость и качество находящейся в открытом доступе информации по вопросам защиты. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement procedures ensuring the consistency and quality of public protection information. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии разработать процедуры, обеспечивающие непротиворечивость и качество находящейся в открытом доступе информации по вопросам защиты. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement procedures ensuring the consistency and quality of public information on protection. |
Регистрации в поддоменах off.ai, com.ai, net.ai, и org.ai находятся в открытом доступе по всему миру, что не выглядит полезным или выгодным. | Second and third level registrations Registrations within off.ai, com.ai, net.ai, and org.ai are available unrestrictedly, worldwide, but don't appear to be getting much use. |
Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе, например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность. Верно? | So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions. |
5 марта 2010 года все выпуски журнала вплоть до марта 2009 года выложены в открытом доступе на сайте Google Books. | Television Future Of... Popular Science's Future Of... show premiered on Monday, August 10, 2009 on the Science Channel. |
Технологии дошли до такой точки, где понятие общественного доступа это общественное, и это в открытом доступе, так оно будет оставаться. | Technology has gotten to that point, where the concept of the public domain is, it's public and it's in the domain, so it's going to be out there. |
Данные о работе государственных ведомств должны находиться в открытом доступе, чтобы общественность могла контролировать госструктуры и осуществлять надзор за их работой. | Government information must therefore be available so that the public can exercise control over it and oversee its actions. |
Ацуси Фукуда, креативный директор по цифровому медиа контенту, лишь пожал плечами, сказав, что любая информация и так находится в открытом доступе | Atsushi Fukuda, a creative director of digital media content, shrugged, arguing that all kinds of information are out there anyway |
1 октября 2009 года журнал Science опубликовал в открытом доступе сборник из 11 статей, посвящённых A. ramidus и обстоятельствам этого открытия. | On October 1, 2009, the journal Science published an open access collection of eleven articles, detailing many aspects of A. ramidus and its environment. |
Все стандарты и рекомендации СЕФАКТ ООН размещены в открытом и бесплатном доступе на вебсайте СЕФАКТ ООН по адресу http www.unece.org cefact. | All UN CEFACT standards and recommendations are available free of charge on the UN CEFACT web site http www.unece.org cefact |
Верно? Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе, например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность. Верно? | So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions. |
В доступе отказано | Permission denied |
61.000 материалов на арабском языке уже в открытом онлайн доступе, кладезь информации о том, что происходит в коридорах королевской власти Страны двух мечетей . | A total of 61,000 documents, in Arabic, are already online, creating a rich fodder of information on the secret correspondence behind the scenes in the Saudi corridors of power. |
Мы рискнули нашими жизнями, чтобы сделать это, а в качестве платы теперь нас называют сообщниками , а наши личные данные публикуются в открытом доступе. | We put our lives on the line to do that and now as repayment get labeled as collaborators with our our personal details shared for all to see. |
Я начал с очень маленького количества нитрата калия и сахара, который был в открытом доступе, я смешивал их в разных пропорциях, и пытался поджечь. | You know, I started off with little tiny amounts of potassium nitrate and sugar, which was readily available, and I mixed it in different proportions, and I tried to light it on fire. |
Но через несколько недель студенты университета с помощью мобильных телефонов и интернет технологий, находящихся в открытом доступе, смогли составить детальный план существующей инфраструктуры. | But within a few weeks, university students were able to use mobile phones and an open source platform to dramatically map the entire community infrastructure. |
В открытом кафе. | An openair place. |
Они всё ещё в доступе. | They're still available. |
Эта книга в общественном доступе? | Is that book in the public domain? |
Эта книга в общественном доступе? | Is that a public domain book? |
В доступе к серверу отказано. | Server identification failed. |
Революция в открытом образовании | The Open Education Revolution |
Мы в открытом море. | It's the open sea now. |
Работая для блога оппозиционного журналиста Олега Кашина, она заметила регулярные сообщения о смертях и решила изучить находящиеся в открытом доступе данные МВД об умерших в отделениях полиции. | While doing work for the blog of Oleg Kashin, a Russian opposition journalist, she noticed regular reports of deaths and decided to retrieve openly available government data on the numbers of those who die in police custody from the Ministry of Internal Affairs. |
Это исследование проводится Гарвардским университетом, и в конце они собираются взять всю мою геномную последовательность, мою личную и медицинскую информацию и разместить её в интернете в открытом доступе. | It's a study at Harvard where, at the end of the study, they're going to take my entire genomic sequence, all of my medical information, and my identity, and they're going to post it online for everyone to see. |
В закрытом или в открытом? | Indoor or outdoor? |
a) о создании находящихся в открытом доступе консультационных и учебных центров по правам человека, способных осуществлять исследовательскую деятельность, включая подготовку преподавательского состава с учетом гендерных аспектов | (a) The establishment of public access human rights resource and training centres capable of engaging in research, including the gender sensitive training of trainers |
Следующим шагом может стать доклад специального прокурора Роберта Мюллера о воззможном препятствовании г на Трампа правосудию, относительно которого сейчас есть весьма существенные доказательства в открытом доступе. | The next shoe to drop could be the special counsel Robert Mueller's report on Mr. Trump's possible obstruction of justice, of which there now is very substantial evidence in the public record. |
Фото Drjwolfe, находится в свободном доступе. | Photo by Drjwolfe, public domain. |
Изображение в публичном доступе на Pixabay | IMAGE Public Domain via Pixabay |
Ошибка в доступе к данным Kiosk | Error accessing Kiosk data |
Похожие Запросы : в доступе - отказано в доступе - в свободном доступе - в свободном доступе - отказ в доступе - отказ в доступе - отказ в доступе - равенство в доступе - в доступе отказано - при доступе - о доступе - в открытом грунте