Перевод "в позитивном плане" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в позитивном плане - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы в позитивном плане обсуждаем вопрос о расширении численности Совета. | We are discussing positively the enlargement of the Council. |
К сожалению, кипрско греческая сторона не откликнулась на наши конструктивные инициативы в позитивном плане. | Unfortunately, the Greek Cypriot side failed to respond positively to our constructive initiatives. |
Нас всех затрагивает, в позитивном или негативном плане, развитие событий за пределами наших границ. | We are all affected, positively and negatively, by developments beyond our borders. |
Если их применять в позитивном плане, то это позволило бы обеспечить значительную свободу действий. | If applied positively, they permitted considerable freedom of action. |
В позитивном плане, однако, следует отметить, что руководством ряда операций, где УСВН выявило слабость этих функций, были приняты безотлагательные меры. | On a positive note however, in some of the operations where OIOS had identified this function as weak immediate action has been taken. |
В позитивном плане мы увеличили наши доходы, задокументировав все статьи нашей экономики, и наши доходы возросли более чем на 100 процентов. | On the positive side, we increased our revenue generation by documenting our economy, and revenue generation increased by over 100 per cent. |
События в Южной Африке развиваются в позитивном направлении. | Developments in South Africa are moving in a positive direction. |
Или в позитивном выражении Действуй честно и справедливо! | Or in positive terms Deal honestly and fairly! |
В этом отношении в позитивном смысле просто скрывается трюизм. | In this regard, the positive sense merely describes a truism. |
Наши отношения с балтийскими государствами развиваются в позитивном направлении. | Our relations with the Baltic States are developing in a positive way. |
Мое выступление будет кратким и будет выдержано в позитивном духе. | I will keep my remarks brief and positive. |
Этот процесс еще не завершен, но развивается в позитивном направлении. | Although this process is incomplete, it is advancing in the right direction. |
Уверен, что дальнейшие обсуждения будут проходить в столь же позитивном духе. | I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit. |
Подписание Вашингтонских соглашений стало важным шагом в позитивном процессе урегулирования конфликта. | The signing of the Washington Agreements was an important act in the positive process of resolving the conflict. |
Мы решили, что мы воспользуемся этой ситуацией в очень позитивном ключе. | We looked at this and we said, We're going to do something with this in an incredibly positive way. |
Вместе с тем в позитивном плане была выражена решительная поддержка созданию Комиссии по миротворчеству, перестроенного механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека, и признана взаимозависимость развитых и развивающихся стран. | However, on the positive side, strong support was expressed for the Peacebuilding Commission, the revamping of the United Nations human rights machinery and the recognition of the mutual interdependence of the developed and the developing worlds. |
Сотрудничество между двумя странами было представлено в позитивном свете как история успеха. | Cooperation between the two countries was presented in a positive light as a success story. |
В этом позитивном духе правительство провело несколько раундов переговоров с повстанческим движением. | In this positive spirit the Government held several rounds of negotiations with the rebel movement. |
Правительствам следует в позитивном плане рассмотреть состояние своего национального законодательства с точки зрения его воздействия на работу на добровольных началах, и при разработке законодательных актов проводить консультации с гражданским обществом. | Governments should be proactive when considering the status of legislation in their countries as regards its impact on volunteerism and civil society should be consulted when legislation is being formulated. |
Соответствующая информация должна подаваться в позитивном ключе в целях поощрения терпимости и взаимного уважения. | Such knowledge should be presented in a positive way in order to encourage tolerance and respect. |
И вещь, которая просто потрясла меня, в позитивном ключе, это создание групп студентов. | And, the thing that just blew me away in a positive, positive way, were the study groups that were formed. |
Ход их развития отличается противоречивостью одни из них идут в позитивном направлении, другие в негативном. | We see contradictory developments some positive and others negative. |
Один из представителей рассказал о позитивном опыте, накопленном в ходе участия в экспериментальном этапе CC TRAIN. | One representative commented on the positive experience of being involved in the pilot phase of CC TRAIN. |
И я хотела, чтобы вы увидели её в позитивном ключе без благотворительности, без жалости. | And I wanted to make you see it in a positive way no charity, no pity. |
Несомненно, значительная роль в позитивном развитии событий, в частности в реализации Боннского процесса, принадлежит международному сообществу. | Clearly, the international community is playing a considerable role in positive developments, in particular in the implementation of the Bonn process. |
В институциональном плане | On the institutional front |
В организационном плане | On the institutional front |
В юридическом плане | 1.2.1 De jure discrimination |
В плане поведения. | In terms of behavior. |
В этом контексте я хотел бы упомянуть о позитивном опыте наших соседей Греции и Турции. | In this context, I should like to mention the positive experience with our neighbours Greece and Turkey. |
Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане. | The Palestinian government is united administratively, but divided politically. |
Не только в смысле физических репрессий, но и в плане плане экономики. | Not only physical repression but economic too submergingmkt |
Обстановка в плане безопасности | The security background |
ЗНАЧЕНИЕ В СРЕДНЕСРОЧНОМ ПЛАНЕ | SECTION AND SUBPROGRAMME DESIGNATED HIGH PRIORITY IN THE MEDIUM TERM PLAN |
Переговоры с этой страной мы вели в весьма позитивном духе и впредь будем поступать так же. | We negotiated with that country in a very positive spirit and will continue to do so. |
Путь к миру четко изложен в плане урегулирования и плане Бейкера. | The path to peace was clearly outlined in the settlement plan and the Baker plan. |
В позитивном плане за прошедшие пять лет мы обеспечили увеличение наших экспортных поступлений более чем на 100 процентов, увеличение наших выплат более чем на 500 процентов и увеличение прямых иностранных инвестиций более чем на 400 процентов. | On the positive side, we increased our export earnings by over 100 per cent, we increased our remittances by over 500 per cent and we increased foreign direct investment by over 400 per cent over the past five years. |
Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. | The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. |
Ты сомневаешься в моём плане? | Are you questioning my plan? |
В этническом плане преобладали чеченцы. | It is located in the south of the krai. |
В генеральном плане подчеркивается необходимость | The Master Plan outlines the need |
Преимущества в плане обеспечения безопасности | Safety Benefits |
Преимущества в плане обеспечения безопасности | Safety Benefit |
Общая обстановка в плане безопасности | General security situation |
В МЕЖДУНАРОДНОМ ПЛАНЕ И ПОСЛЕДСТВИЯ | International cartel cases |
Похожие Запросы : в позитивном ключе - в позитивном ключе - в плане - в построенном плане - гибкость в плане - в технологическом плане - в визуальном плане - в плане достижения - в административном плане - в организационном плане - в процедурном плане - в эмоциональном плане - в функциональном плане - в международном плане