Перевод "в разных ракурсах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разных - перевод : в разных ракурсах - перевод :
ключевые слова : Various Worlds Separate Kinds Different

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(М1) То есть, по сути перед нами (М1) картина, на которой изображения (М1) разных предметов в разных ракурсах (М1) смешаны вместе.
So basically what we're looking at is a painting within which there are multiple viewpoints of different objects and they're all fused together.
В разных мирах
Worlds Apart
В разных кругах.
In all circles.
Так меня зовут на разных языках, в разных странах.
That's how I was called in different foreign languages, in different countries.
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
How can we have world peace with different cultures, different languages?
Они в разных комнатах.
They're in separate rooms.
в разных странах W.I.T.C.H.
Setting Various planets play an important role in the W.I.T.C.H.
Люди разных рас и разных народов
People of every race and every walk of life the world thanks you for sharing Nelson Mandela with us
Бухарест и Будапешт это два разных города в двух разных странах.
Bucharest and Budapest are two different cities in two different countries.
В видео Шер носит три разных парика и три разных костюма.
In the video Cher sports three different wigs as well as three different outfits.
Эти возможности будут разными в разных системах, в рамках одного правительства и в разных правительствах.
There will be variations in this capacity, across the systems, within one Government and across Governments.
В Европе много разных людей.
There are a lot of different people in Europe.
В мире много разных народов.
There are a lot of different peoples in the world.
В лесу много разных растений.
The forest contains many different plants.
Они живут в разных мирах.
She lives a world away from him.
Мы живём в разных странах.
We live in different countries.
Альбом записывался в разных студиях.
The album debuted at No.
Но в самых разных условиях.
But in very different circumstances.
В нём много разных подходов.
It's got a lot of different approaches.
Я бывал в разных местах.
Business. I've traveled to other places.
Вы едете в разных вагонах.
You'll travel in separate train cars.
Мы живем в разных мирах.
We belong to different worlds, you know.
Я участвовал в разных делах.
That was in the heat of pulling the job.
Мы говорим о разных проекциях, разных кусочках бумаги.
So we're talking about different planes, different pieces of paper.
Много разных.
Many different parts.
В субботу 31 января протестующие разных возрастов из разных городов Испании и разных политических взглядов собрались в Мадриде в поддержку акции, известной как Марш перемен .
Demonstrators across the political spectrum, of different ages, and from several cities in Spain gathered in Madrid in what is now known as the Great March for Change .
И множество разных видов мазков, (М) разных живописных техник.
Voiceover And even the canvas underneath in many areas.
Как вы видите, возможны множество разных вариантов, разных возможностей.
As you can see, there are many different variations, different possibilities.
Также показаны бабушки из разных стран, которые играют на барабанах в разных местах мира.
Grandmothers from different countries are seen playing the drum in different parts of the world.
Реакция, конечно, отличается в разных странах.
Reactions differ across countries, of course.
Показывает время в разных часовых поясах
Show clocks from different countries
Просмотр времени в разных местах мира
View the time at locations around the world
Привычки питания различаются в разных странах.
Eating habits differ from country to country.
Мы все живём в разных мирах.
We all live in different worlds.
Зайнаб Биишева писала в разных жанрах.
Zainab Biisheva writing in different genres.
Группа записывалась в трёх разных городах.
They recorded the set in three different cities.
Пикси попробовала себя в разных направлениях.
It was, however, rereleased in the UK.
Прогресс и тенденции в разных регионах
Progress and trends among regions
Можете зафиксировать его в разных положениях.
You can fix it in different positions.
Можем зафиксировать колёса в разных положениях.
We can fix wheels in slightly different positions.
Ретроградный анализ используется в разных ситуациях.
So, this retrograde analysis is used in different places.
Они были собраны в разных изданиях.
They were combined in the media.
Адаптация рекомендаций в разных проектах Тасис
Adaptation of the recommendations in various Tacis projects
Адаптация рекомендаций в разных проектах Тасис
Results one to two years after the end of the projects α
Адаптация рекомендаций в разных проектах Тасис
Results one to two years after the end of the projects

 

Похожие Запросы : в разных - в разных - в разных культурах - в разных юрисдикциях - в разных юрисдикциях - в разных частях - в разных странах - в разных фазах - в разных местах - в разных измерениях - в разных странах - в разных регионах - в разных юрисдикциях