Перевод "в течение двух месяцев" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в течение двух месяцев - перевод : в течение двух месяцев - перевод :
ключевые слова : Both Hours Nine Seven Eight During Within Hour

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Толчки продолжались в течение следующих двух месяцев.
In Lima, the destruction was severe.
Я буду здесь в течение двух месяцев.
Here I am and I'm staying for two months.
И она так делала в течение двух месяцев.
So she did that for two more months.
Он действовал в течение двух месяцев в 1942 году.
It was open for two months in 1942.
Замена наличных денег была завершена в течение двух месяцев.
The cash changeover was completed within two months.
Смотрите на огонь, дети собирают дрова в течение двух месяцев.
Look at the fire, the children gather wood for two months.
В течение двух месяцев Фарадей нашёл несколько других проявлений электромагнитной индукции.
Within two months, Faraday had found several other manifestations of electromagnetic induction.
а Арендовались Миссией только в течение примерно двух с половиной месяцев.
a Hired by the Mission for a period of approximately two and one half months only.
Вывод израильских войск из сектора Газа и Иерихона начнется в течение двух месяцев и завершится в течение четырех месяцев с этой даты.
The withdrawal of Israeli troops from the Gaza Strip and Jericho would commence within two months and would be completed within four months from that date.
Решение должно быть принято в течение двух месяцев с момента подачи заявления.
It is not possible to appeal on the age and national importance since these are provided for in Law 3028 02.
В течение почти двух месяцев в индийской части Кашмира не работает мобильный интернет.
There has been no mobile internet in Indian administered Kashmir for nearly two months.
Однако если получатель в плавании, то их будут хранить в течение двух месяцев.
If the recipient is at sea however, it will be held for two months.
И ... э э ... В течение приблизительно двух ... двух месяцев или около того, у нас была серия репетиций.
Andů uh...
Цилиндр в Тегеране видят от одного до двух миллионов людей в течение нескольких месяцев.
It's seen in Tehran by between one and two million people in the space of a few months.
Это люди, которые готовы работать в ННГ бесплатно в течение периода до двух месяцев.
TheyThey areare peoplepeople whowho areare preparedprepared toto workwork forfor nono chargecharge inin thethe
...в течение 56 месяцев...
'Five or six months.
в течение 56 месяцев.
Five or six months.'
В течение первых двух месяцев создания фильма он снимал все сцены с его участием.
He filmed all his scenes within the first two months of production.
Объединение политических и экономических систем двух стран должно было состояться в течение 30 месяцев.
A unification of the two countries' political and economic systems was to take place over 30 months.
Союзные лидеры ожидали, что город сможет продержаться в течение двух месяцев с его запасами.
Allied leaders expected it to be able to hold out for two months with the supplies in the fortress.
В течение примерно двух месяцев его содержали под стражей без связи с внешним миром.
For approximately two months he was held in incommunicado detention.
Тем не менее, в течение двух месяцев Я был на моем пути к Амазонке.
However, in two months I was on my way to the Amazon.
На тот момент Боинг был готов запустить в воздух первый прототип в течение двух месяцев.
Boeing was just two months away from having their prototype in the air.
В течение первых трех месяцев разработчики получили более двух миллионов заявок на участие в ЗБТ.
The game received over two million applications within the first three months of testing.
по коммунальному обслуживанию из расчета 10 000 долл. США в месяц в течение двух месяцев.
Provision is made for utility charges at 10,000 per month for two months.
Проекты пересмотренных вариантов должны опубликовываться для высказывания замечаний в течение по крайней мере двух месяцев.
Draft revisions shall be subject to a public comment period of at least two months.
Следующий альбом The Book of Heavy Metal был записан в течение двух месяцев в 2004 году.
The Book of Heavy Metal took two months to be recorded, and was released in May 2004.
В течение шести месяцев детёныши отлучаются от груди, половая зрелость наступает в возрасте около двух лет.
Within six months the young are weaned, with full maturity coming at about two years of age.
Предусматриваются ассигнования на уборку помещений из расчета 500 долл. США в месяц в течение двух месяцев.
Provision is made for cleaning services, estimated at 500 per month for two months.
Итак, в течение шести месяцев
So, within six months
В течение этого трехлетнего периода минимальная сумма выплачивалась в течение девяти месяцев, а максимальная сумма в течение семи месяцев.
Over the three year period, the floor amount has been payable for nine months and the ceiling amount for seven months.
149. Ассигнования предназначены для пропорционального финансирования Комплексной системы управленческой информации в течение двух месяцев в 1993 году и пяти месяцев в 1994 году.
Provision is made for a proportional share of two months in 1993 and five months of 1994 for financing of the Integrated Management Information System.
Получив это сообщение, администрация обязана вновь рассмотреть данную просьбу о представлении информации в течение двух месяцев.
On receiving the notice, the department must reconsider the request within a period of two months.
Напомним, что протестующие на Уолл стрит в 2011 году занимали нижний Манхэттен в течение двух полных месяцев.
Recall that the Occupy Wall Street protesters in 2011 took over lower Manhattan for two full months.
Заявитель, получающий сообщение об отказе и желающий его оспорить, должен обратиться в КДАД в течение двух месяцев.
Applicants who have been refused information and wish to challenge the refusal must bring the matter before the Commission within a period of two months.
Предусматриваются ассигнования на содержание арендованных помещений из расчета 1000 долл. США в месяц в течение двух месяцев.
Provision is made for maintenance of leased premises at a rate of 1,000 per month for two months.
В течение нескольких месяцев Том уехал.
Tom left within a few months.
Второй корабль в течение 48 месяцев.
A second ship will be built within 48 months.
Перед похищением Афанди без предъявления обвинения находился под стражей в течение двух месяцев за критику правящей партии.
Just prior to his abduction, Afandy had been detained for two months without charge by the authorities for criticising the ruling party.
Однако в течение последних двух месяцев на автомобили представительства выписывались штрафы, поскольку соответствующий дорожный знак был снят.
For the past two months, however, Mission vehicles were being ticketed because the parking sign had been removed.
В течение этих двух месяцев десятая часть зарегистрированных латвийских избирателей может подать просьбу о проведении такого референдума.
During these two months one tenth of the registered Latvian voters must petition for such a referendum.
Кто не сможет совершить этого, тому надлежит поститься в течение двух месяцев непрерывно в качестве покаяния перед Аллахом.
Then whosoever findeth not the wherewithal, on him is the fasting for two months in succession a penance from Allah.
Кто не сможет совершить этого, тому надлежит поститься в течение двух месяцев непрерывно в качестве покаяния перед Аллахом.
And whoso finds this (the penance of freeing a slave) beyond his means, he must fast for two consecutive months in order to seek repentance from Allah.
Кто не сможет совершить этого, тому надлежит поститься в течение двух месяцев непрерывно в качестве покаяния перед Аллахом.
Anyone who lacks the means must fast for two consecutive months, by way of repentance to God.
Кто не сможет совершить этого, тому надлежит поститься в течение двух месяцев непрерывно в качестве покаяния перед Аллахом.
But he who cannot (free a slave) should fast for two consecutive months. This is the penance ordained by Allah.

 

Похожие Запросы : двух месяцев пребывания - в течение двух лет - в течение двух дней - в течение двух часов - в течение двух минут - в течение двух ночей - в течение двух минут - в течение двух недель - в течение двух лет - в течение двух дней - в течение двух часов - в течение двух дней - в течение двух недель