Перевод "в течение 3 х рабочих дней" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дней - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Регистрация других реальных прав осуществляется в течение пяти рабочих дней. | Registration of other real rights must be done within five workdays. |
Вместо quot консультативных услуг в течение 50 дней quot следует читать quot услуг в течение 50 рабочих дней quot . | For 50 consultancy days read 50 work days |
В течение этих двух дней суд может принять любое другое решение и просить прокурора о его выполнении в течение последующих пяти рабочих дней. | Within those two days the Court may authorize further inquiries or formalities, which the judge will be requested to complete within five working days. |
В состав Рабочей группы входят пять членов Комитета, которые заседают в течение пяти рабочих дней перед каждой сессией в общей сложности 10 рабочих дней в году. | The Working Group comprises five members of the Committee, who meet for a period of five working days prior to each session for a total of 10 working days annually. |
(Количество рабочих дней) | (work days) |
508 автомобилей х 365 дней х 1,82 долл. США гал. х 10 гал. день 3 374 600 | 508 veh. x 365 days x 1.82 gal. x 10 gal. day 3 374 600 |
После окончания университета, Саркис работал адвокатом в течение 3 х лет. | Career After graduation, Sarkis worked as a lawyer for three years. |
В результате бόльшая часть виз, запрошенных Российской Федерацией, была действительно выдана в течение 15 рабочих дней. | As a result, the majority of visas requested by the Russian Federation were indeed delivered within the 15 working day period. |
В течение 3 х дней активисты рассказывали о проектах, направленных на повышение информированности, улучшение взаимопонимания между людьми, развитие благотворительности и многое другое. | Over the course of three days social activists spoke about projects aimed at raising awareness, improving mutual understanding, promoting philanthropy, and much more. |
Заготовка продовольствия, как правило для небольшой семьи, требовало около 3 рабочих дней в неделю. | Food procurement was usually a matter for the nuclear family, requiring an estimated 3 days of work per week. |
Сколько в этом месяце рабочих дней? | How many workdays are there this month? |
В течение 10 дней. | Within 10 days. |
3 х 225 3 х 350 | 3 x 350 2 2 150 000 300 000 |
f) в данном Законе предусмотрено, что решение должно приниматься в течение 20 рабочих дней со дня подачи просьбы в полном объеме или, в исключительных обстоятельствах, в течение не более чем 30 дней. | (f) The AAIC Act setsprovides that the decision must be made within the time limit for the decision to 20 working days beginning from the day of the receiving receipt of the complete full request or, in exceptional circumstances, not more than 30 days. Following Pursuant to its Art. |
В течение 3 х лет 17 из них получили повышение на государственной службе. | Within three years, 17 of the women were promoted in State service. |
На самомо деле это (х 3) в квадрате но мы запишем это как (х 3)(х 3) что и является (х 3) в квадрате | It actually looks like it's x minus 3 squared, but we're just going to write x minus 3 times x minus 3, which is, of course, x minus 3 squared. |
Когда? В течение 2 дней. | Oh, a day or two from now. |
Ответы направляются группе по пересмотру через секретариат в течение пяти рабочих дней по получении просьбы о представлении разъяснений. | Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. |
В этом случае программа работы могла бы составляться так, чтобы обеспечить удовлетворение их потребностей в течение пяти рабочих дней. | Another way to improve the format of meeting would be that country Party presentations, at CRIC meetings, should be oriented toward the identification of successful impacts and results, not merely reporting on initiatives, policies and programmes. |
В течение 60 дней его словарь вырос от 2 3 слов до 300 слов. | Within a period of 60 days, his vocabulary went from two to three words to 300 words. |
В ходе августовской сессии работа Комитета в течение не более семи дней будет организована в рамках параллельно заседающих рабочих групп. | At the August session, the Committee will meet up to seven days in parallel working groups. |
бывшая жена в период беременности и течение 3 х лет со дня рождения ребенка | a former wife during pregnancy or during the first three years after the birth of a child |
Ответы представляются группе по пересмотру через секретариат в течение пяти (5) рабочих дней после получения просьбы о представлении разъяснений. | Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. |
(в 3 х т. | , a.k.a. |
В 3 х книгах. | The artist was V. A. Lyahor. |
В 3 х тт. | J. Bowden. |
Самка откладывает от 3 до 4 белых яиц, которое она насиживает в течение 25 дней. | Females lay three to four white eggs in their nest cavities and incubate them for about 25 days. |
Он вернётся в течение нескольких дней. | He will be back in a few days. |
Битва продолжалась в течение двух дней. | Battle The battle was fought over two days. |
Битва продолжалась в течение нескольких дней. | The battle there lasted several days. |
Цветение продолжается в течение 25 дней. | It is somewhat variable in morphology. |
дизельное топливо 817 автотранспортных средств х 77 дней х | Diesel 817 vehicles x 77 days x 1.00 gallons x |
Комитет ежегодно проводит сессию продолжительностью в восемь рабочих дней. | The Committee meets annually for a period of eight working days. |
35. Таким образом, общее число рабочих дней должно составить 115 573 688 рабочих дней (т.е. почти три года). | 35. Expected grand total of working days 115 573 688 working days (almost three years). |
После царствования в течение 3 лет и 220 дней, Хайшань внезапно умер 27 января 1311 года. | Death After the reign of less than 4 years, Khayishan suddenly died in January 27, 1311. |
На корабле погибло около 60 человек, ещё 3 от малярии умерли в течение нескольких последующих дней. | About 60 crew members were killed (and three more died from malaria in the following days). |
Эта Рабочая группа в составе пяти членов Подкомиссии проведет свои заседания в течение пяти рабочих дней до начала работы пятьдесят седьмой сессии Подкомиссии с 30 мая по 3 июня 2005 года | This working group of five members of the Sub Commission will will meetmeet for five working days prior to the fifty fifth seventh session of the Sub Commission, from 30 May to 3 June 200512 to 16 May 2003 |
Предел х² 6х 9 при х gt 3 Предел х² 6х 9 при х gt 3 | If I had the limit as x approaches 3 of, let's say, x squared minus 6x plus 9 over x squared minus 9. |
(3 6 дней) | (3 6 days) |
Именно это позволяет маленьким детям в возрасте 2 х, 3 х лет активно, в течение кратчайшего срока, без формального обучения овладеть родным языком. | This is what allows small children of 2 or 3 years to learn their mother tongue in an active way, in little time, without any type of formal education. |
3 х 110 2 х 160 | 3 x 110 2 2 75 000 150 000 |
Люди находятся здесь в течение трех дней. | The people come here for three days. |
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. | The ticket holds good for three days. |
Этот билет действителен в течение трёх дней. | This ticket is valid for three days. |
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. | The ticket is good for three days. |
Похожие Запросы : в течение 3-х рабочих дней - в течение 3-х дней - в течение 2-х рабочих дней - в течение 3 дней - в течение 3-х недель - в течение 3-х недель - в течение 3-х месяцев - в течение 3-х месяцев - в течение 3-х лет - в течение 2-х дней - в течение 30 рабочих дней - в течение 5 рабочих дней - х дней - в 3-х месяцев - в 3-х месяцев