Перевод "в тот вечер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вечер - перевод : вечер - перевод : вечер - перевод : в тот вечер - перевод : вечер - перевод : вечер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы обедали в тот вечер. | We had an amazing dinner that night. |
В тот вечер было очень холодно. | It was very cold that evening. |
Яно тренировал его в тот вечер. | That night, Yano trains him by moonlight. |
В тот вечер мои нервы успокоились. | That evening when I got home, my nerves had eased off. |
В тот вечер он был болен. | And he was sick that night, he cared so much. |
Ты забыл его в тот вечер. | You left this the other night. |
В тот вечер решилась моя жизнь. | That evening was a turning point in my life. |
В тот вечер нам не повезло. | It wasn't a successful night. |
Артиллерия в регионе замолчала в тот вечер. | The artillery in the region fell silent. |
В тот вечер она ушла на концерт. | She had gone to the concert that evening. |
Ты был с Томом в тот вечер? | Were you with Tom that evening? |
Вы были в тот вечер с Томом? | Were you with Tom that evening? |
Ты был с ними в тот вечер? | Were you with them that evening? |
Вы были с ними в тот вечер? | Were you with them that evening? |
Ты был с ним в тот вечер? | Were you with him that evening? |
Вы были с ним в тот вечер? | Were you with him that evening? |
Ты был с ней в тот вечер? | Were you with her that evening? |
Вы были с ней в тот вечер? | Were you with her that evening? |
В тот вечер было арестовано 5 человек. | The fags have had it with oppression. |
В тот же вечер Вестерман занял Шатильон. | This was the high point of the insurgency. |
Я написала ответ в тот же вечер. | And I answered it that night. |
Я видел ее в тот первый вечер. | I SAW IT THAT FIRST NIGHT HE WAS HERE. |
Спасибо вам за тот вечер. | I've got to thank you for the other night. |
Простите меня за тот вечер. | I'm sorry about the other night. |
Да, да, за тот вечер. | Yes, that evening. |
И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982. | And it's that Tuesday evening back in 1982. |
В тот вечер, на танцах, когда к тебе подошёл тот швед... | The other night at the dance, when that Swede made a pass |
Том был в тот вечер здесь со мной. | Tom was here with me that evening. |
Около 80 членов коммуны в тот вечер спаслось. | Most of them spent the night in a café. |
Граф Спинелли был у меня в тот вечер. | Count Spinelli was with me that evening. |
Помните... тот вечер, перед вашим отъездом в школу? | Remember the night before you went away to school? |
Что Вы видели в тот вечер у Бриньона? | What'd you see at Brignon's? |
В тот вечер он был у Бриньона. Что? | He went to Brignon's the night of the crime. |
Куда мы с Ллойдом пошли в тот вечер? | Where were we going that night, Lloyd and I? |
Мистер Воул был у нее в тот вечер. | Mr. Vole had been with her earlier. |
В тот вечер показывали пьесу Помеха для любовника . | There was a play called Lover's Leap on the television that night. |
А спрашиваю, что было после, в тот вечер. | I'm asking what happened afterwards? |
Прости меня за тот вечер, Трикси. | I'm so sorry about the other evening, Trixie. |
В тот вечер в баре находилось около 200 человек. | Approximately 205 people were in the bar that night. |
Я клянусь,что была в Ангьене в тот вечер. | I swear I was in Enghien Monday night. |
В тот вечер Вы ушли из дома в 21, | That night, you left home at 9 00. |
В тот вечер мой отец ужинал с украинскими лидерами. | That evening, my father dined with the Ukrainian leaders. |
и президент Джонсон танцевал со мной в тот вечер. | President Johnson did dance with me that night. |
Её успех в тот вечер был обусловлен её артистизмом. | So, the success of the Tele Actor that night was due to the fact that she was a wonderful actor. |
Почему ты так отзывался о ней в тот вечер? | Then why did you flip? Pardon? What set you off that night? |
Похожие Запросы : В тот же вечер - в тот же вечер - в тот же вечер - в один вечер - в этот вечер - в тот момент, - в тот момент, - в тот день - в тот день