Перевод "в ту же ночь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод : в ту же ночь - перевод : В ту же ночь - перевод : В ту же ночь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Салли был убита, в ту же ночь. | Sally was killed that same night. |
И в ту же ночь это случилось? | And it was that same night it happened? |
В ту же ночь они были арестованы и казнены. | They were arrested and summarily executed the same night. |
После ужина в ту же ночь молодые уехали в деревню. | After supper that same night the young couple left for the country. |
Как в ту ночь. | Like the other night. |
Но в ту же ночь было слово Господа к Нафану | It happened the same night, that the word of Yahweh came to Nathan, saying, |
Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану | It happened the same night, that the word of God came to Nathan, saying, |
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит, | In that night Belshazzar the Chaldean King was slain. |
Но в ту же ночь было слово Господа к Нафану | And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying, |
Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану | And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying, |
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит, | In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. |
В ту ночь было облачно. | It was cloudy that night. |
В ту ночь я работал. | I was working that night. |
В ту ночь был шторм. | There was a storm that night. |
В ту ночь было полнолуние. | There was a full moon that night. |
В ту ночь мы танцевали. | That night we danced. |
Это в ту же ночь, так почему бы вечером или утром? | It is the same night, so why in the evening or morning? |
И в ту же ночь, она сказала тебе, что это я? | And that same night, she told you that it was me? |
Я помню ту ночь. | I remember that night. |
Сейчас, вспоминая ту ночь, | Now, looking back on that night, |
В ту же ночь дозоры донесли о приближении американской армии с севера. | That night, sentinels reported the approach of U.S. soldiers from the north. |
И в ту же ночь, она сказала Вам об этом другом мужчине? | And that same night, she told you about this other man? |
Где ты был в ту ночь? | Where were you that night? |
Том был там в ту ночь. | Tom was there that night. |
Кто был там в ту ночь? | Who was there that night? |
Вы видели Тома в ту ночь? | Did you see Tom that night? |
Ты видел Тома в ту ночь? | Did you see Tom that night? |
Вы Тома в ту ночь видели? | Did you see Tom that night? |
Ты Тома в ту ночь видел? | Did you see Tom that night? |
Ты видел их в ту ночь? | Did you see them that night? |
Вы видели их в ту ночь? | Did you see them that night? |
Ты видел его в ту ночь? | Did you see him that night? |
Вы видели его в ту ночь? | Did you see him that night? |
Ты видел её в ту ночь? | Did you see her that night? |
Вы видели её в ту ночь? | Did you see her that night? |
В ту ночь была полная луна. | There was a full moon that night. |
Том мог в ту ночь умереть. | Tom could've died that night. |
В ту ночь никто не спал. | No one slept that night. |
Ветра в ту ночь не было. | There was no wind that night. |
В ту ночь происходили странные вещи. | Strange things happened that night. |
В ту ночь, Чак был безупречен. | That night there, Chuck was impeccable. |
Тодд был барменом в ту ночь. | He was bar tending that night? Terrific. |
Я не спал в ту ночь. | I reached no conclusion... but even so, I didn't sleep a wink that night. |
Я был там в ту ночь. | I was there that night. |
В ту ночь не было луны. | There was none that night |
Похожие Запросы : в ту ночь - ту же величину - ту же тему - ту же тему - ту же неделю - на ту же дату - ночь ночь