Перевод "в этом плане" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в этом плане - перевод :
ключевые слова : Background Sexually Terms Plan Year Sure Even Thought Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Корея показательная страна в этом плане.
Korea shows you what's possible in education.
Турция поддержит любые усилия в этом плане.
Turkey will support all efforts to that end.
В этом плане Организации отводится уникальная роль.
To that end, the Organization has a unique role to fulfil.
В этом плане проект статьи представляется неудовлетворительным.
From this perspective, the draft article appears to be unsatisfactory.
Существует необходимость дальнейших совершенствований в этом плане.
Further improvements in this regard are called for.
Генеральный секретарь действовал в этом плане энергично.
The Secretary General has been energetic here.
В этом плане нужно уметь проводить грани.
In that area, one must make allowances.
Наши усилия в этом плане будут продолжены.
Our effort in this respect will continue.
Но в этом плане требуется гораздо больше.
But much more of this is needed.
Кстати, в этом плане мало что изменилось.
Not much has changed, by the way.
В этом плане есть только один недостаток.
There's only one flaw in sending Miss Partridge to Washington.
Показательной в этом плане является ситуация в Индонезии.
The situation of Indonesia is revealing.
Более того, Греция не одинока в этом плане.
Moreover, Greece is not alone in this respect.
В этом плане многие общества уже сверх образованы .
In this sense, many societies are already over educated.
Одна инициатива в этом плане  предоставление студенческих стипендий.
One initiative in that respect is the provision of student grants.
Очевидно, что усилия в этом плане необходимо активизировать.
Evidently, efforts have to be strengthened.
В этом плане наибольший интерес представляют следующие разделы
These following sections are relevant
Однако наши усилия в этом плане весьма незначительны.
But action is still much too limited.
В этом плане ситуация развивающихся стран является уникальной.
In that context, the situation of developing countries is unique.
В этом плане можно упомянуть Ассоциацию женщин предпринимательниц.
In this regard, we can mention the Association of Women in Business (NNAWIB).
В этом плане он выполнил свою часть ответственности.
He has carried out his share of the responsibility in that regard.
Давайте учиться друг у друга в этом плане.
Let us learn from each other in that respect.
В этом плане тот же сотрудник сказал следующее
In this regard, the same official states
В этом плане международное сотрудничество имеет кардинальное значение.
Here, international cooperation assumes fundamental importance.
В этом плане уже были высказаны различные соображения.
Various ideas have already been advanced in this respect.
В этом плане работа Комитета была очень эффективной.
In this regard, the Committee apos s work has been very effective.
Хорватия сталкивается с серьезными проблемами в этом плане.
Croatia had had serious problems in that regard.
В этом плане есть одно но . Вот мы.
There's just one thing wrong with that plan.
Что ты думаешь об этом плане?
What do you think of this plan?
Что ты думаешь об этом плане?
What do you think about this plan?
Томас Джесуп был последним генерал майором в этом плане.
Thomas Jesup was the last Major General available.
Важный вклад в этом плане вносит и Африканский союз.
The African Union, too, made an important contribution.
Однако одна из специальных процедур отличается в этом плане.
One special procedure is, however, different in this regard.
В этом плане мы должны начать с Ближнего Востока.
In this, we must begin with the Middle East.
В этом плане наша помощь должна быть более эффективной.
We should assist them more effectively in that direction.
И нам удалось добиться неплохих результатов в этом плане.
But, more important than the disengagement itself, are the way in which it occurred and the context, as well as the steps that will follow.
В этом плане проект может принести большую пользу, заключающуюся
As such, the Project could prove to be a vital vehicle with respect to
Мы призываем их выполнить свои обязательства в этом плане.
We urge them to fulfil their obligations in this regard.
В этом плане уже наметились кое какие положительные сдвиги.
Some improvements have already emerged in this regard.
В этом мирном плане нет ни чести, ни справедливости.
It is a peace plan with no honour and no justice.
Именно в этом плане Программа вносит свой ценный вклад.
It is exactly in this field that the Programme is making a valuable contribution.
Пятидесятая годовщина предоставляет нам в этом плане уникальную возможность.
The fiftieth anniversary will be a unique opportunity to do this.
Большую роль в этом плане предстоит сыграть превентивной дипломатии.
In that respect, preventive diplomacy had a significant role to play.
Так что в этом плане я всего лишь дилетант.
In regard to global warming, I'm just a layman.
Я считаю, что медлить в этом плане дальше опасно.
Я считаю, что медлить в этом плане дальше опасно.

 

Похожие Запросы : в плане - в построенном плане - гибкость в плане - в технологическом плане - в визуальном плане - в плане достижения - в административном плане - в организационном плане - в процедурном плане - в эмоциональном плане - в функциональном плане - в международном плане - в психологическом плане - в нормативном плане