Перевод "гель для глаз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глаз - перевод :
Eye

для - перевод :
For

гель - перевод :
Gel

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : глаз - перевод : для - перевод : глаз - перевод :
ключевые слова : Sight Eyes Face This People Make More

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо, наношу гель.
All right, I gotta gel up.
Отталкивающий Гель Aperture Science?
Aperture Science Repulsion Gel?
Разверните карман для глаз.
Squash fold the eye
Прямо пир для глаз.
Talk about eye candy.
Прямо пир для глаз!
Aww, talk about eye candy!
Гель, который вы держите, будет покрывать низ доски.
The gel that you're holding would be lining the bottom of the board.
Не гель мои волосы, я бы лоси его!
Not gel my hair, I would moose it!
Это просто услада для глаз!
You're the guy that makes eye candy.
Они являются языком для глаз.
It's the language of the eye.
Мы сделали пузырь для глаз.
We have made the eye bubble.
Ух, прямо пир для глаз.
Blech, talk about eye candy. Huh?
Она станет заглядением для глаз.
This is gonna be a sight for sore eyes.
Смени цвет и стиль, добавь гель,посмотри, какие блестки .
Change the colour, change the style, add the gel and look at the glitter
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз!
Oh no... a brow... brow...
вещество смесь для включения в группу аммония нитрата эмульсия, суспензия или гель, промежуточное сырье для производства бризантных взрывчатых веществ
For substances or mixtures the UN Proper Shipping Name should be provided in this subsection if it has not appeared as the GHS product identifier or national or regional identifiers.
Это очень вредно для твоих глаз.
It's really bad for your eyes.
Он очень вреден для твоих глаз.
It's really bad for your eyes.
Она очень вредна для твоих глаз.
It's really bad for your eyes.
Он сделал это для отвода глаз.
He did that to create a distraction.
Облик Кришны подобен празднику для глаз.
It's like a festival, the form of Kṛṣṇa is like a festival for the eyes.
Мы сделаем сейчас пузыри для глаз.
We are going to make the eye bubbles now.
Для отвода глаз вы поедете охотиться.
To disarm suspicion, you will go hunting.
Чтобы сделать освещение более мягким, можно нанести на фотовспышку гель.
You can gel your speedlights to make the light a bit warmer.
И он будет полностью гель с все остальное, мы узнали.
And it would completely gel with everything else we've learned.
Также есть отверстия для ушей, но нет для глаз.
There are holes at ears. There are no holes at the eyes.
В лабораторных экспериментах гель эффективно блокировал ВИЧ и вирус простого герпеса.
In the lab, it has been shown to effectively block HIV and herpes simplex virus.
И мы это делаем с помощью геля, вы можете приподнять гель.
And we actually do this with a gel so that you can lift the gel material.
Услада для глаз какая то странная похвала.
Eye candy sort of pejorative, don't you think?
Но что это такое пища для глаз ?
But what could that be, eye meat?
Прочие требования выдвигаются лишь для отвода глаз.
Other demands are certainly red herrings.
Зелёные листья в парке приятны для глаз.
Green leaves in a park are pleasing to the eye.
Я слышал, что морковь полезна для глаз.
I've heard that carrots are good for your eyes.
Следующие 2 пузыря мы скрутим для глаз.
The next two bubbles we twist to make the eyes.
Я использую белый шарик для пузырей глаз.
I use white balloon to make the eye bubbles.
Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Art for amusing the eye, the ear and the mind.
Первые два пузырька мы сделаем для глаз.
The first two bubbles we will twist to make the eyes.
Следующие 2 пузыря мы скрутим для глаз.
Now, let's inflate the black balloon
Я уже подготовил заранее пузырь для глаз.
I have prepared eye bubble in advance.
И я сделаю 2 пузыря для глаз.
And I am going to make two eye bubbles.
Сделайте первые два белых пузыря для глаз.
Twist first two white bubbles to make the eyes.
Первые 2 пузыря вы скрутите для глаз.
The 1st two bubbles you twist to make the eyes.
Это зрелище не для моих бедных глаз!
This is no sight for sore eyes.
Везде глаз да глаз нужен.
Shows you how careful one must be.
За тобой нужен глаз да глаз.
You'll have the warden after you.
Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
My brother was the apple of my father's eye.

 

Похожие Запросы : для глаз - глаз для - гель для волос - гель для душа - гель для душа - гель для мытья - гель для массажа - гель для укладки - гель для бритья - гель для душа - гель для тела - гель для тела - карандаш для глаз