Перевод "гордится тем что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : тем - перевод : что - перевод : что - перевод : гордится - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она гордится тем, что хорошенькая.
She takes pride in her good looks.
Том гордится тем, что сделал.
Tom is proud of what he's done.
Он гордится тем, что выиграл приз.
He is proud of having won the prize.
Он гордится тем, что он музыкант.
He is proud of being a musician.
Он гордится тем, что он врач.
He is proud of being a doctor.
Он гордится тем, что он художник.
He's proud to be an artist.
Майк гордится тем, что его отец богат.
Mike is proud of his father being rich.
Майк гордится тем, что его отец богатый.
Mike is proud of his father being rich.
Он гордится тем, что он британский подданный.
He is proud of being a British subject.
Майк гордится тем, что у него богатый отец.
Mike is proud of his father being rich.
Он гордится тем, что учился в Соединённых Штатах.
He is proud of having been educated in the United States.
Он гордится тем, что получил образование в Париже.
He is proud of having been educated in Paris.
Она гордится тем, что была красива в молодости.
She is proud of having been beautiful in her youth.
Она гордится тем, что её сын стал врачом.
She is proud that her son has become a doctor.
Мой отец гордится тем, что высок и красив.
My father is proud of being tall and handsome.
Он гордится тем, что получил образование в США.
He's proud that he got his education in the United States.
Он гордится тем, что получил образование в США.
He's proud that he got his education in the States.
Он гордится тем, что получил образование в США.
He's proud that he got his education in the U.S.
Он гордится тем, что никогда не опаздывал в школу.
He is proud of never having been late for school.
Мой отец гордится тем, что я высокий и красивый.
My father is proud of me being tall and handsome.
Он гордится тем, что никогда не опаздывает в школу.
He's proud of never being late to school.
Он гордится тем, что его отец был известным учёным.
He is proud that his father was a famous scientist.
Он гордится тем, что его отец был великим ученым.
He's proud that his father was a great scientist.
Иордания гордится тем, что участвует в обеспечении глобальной безопасности.
Jordan is proud to be involved in shaping global security arrangements.
Канада гордится тем, что берется за решение этой сложной проблемы.
Canada is proudly taking on that challenge.
Том гордится тем, что целиком прочитал В поисках утраченного времени в оригинале.
Tom prides himself on having read the original À la recherche des temps perdu all the way through.
Япония гордится тем, что играет ведущую роль в содействии реформе Совета Безопасности.
Japan is proud to have taken the lead in promoting Security Council reform.
Моя страна гордится тем, что была одним из первых членов этого братства.
My country is proud to have been a founding member of this fraternity.
Тем временем, саудовский блогер Хассан Аль Харти гордится тем, что Саудовская Аравия противостоит несправедливости и вражде .
Meanwhile, Saudi blogger Hassan Al Harthy is celebrating the Saudi stance in standing against injustice and enmity.
В этом контексте Государство Кувейт гордится тем, что выполнило все свои международные обязательства.
In that context, the State of Kuwait is proud to have honoured all its international obligations.
Бангладеш гордится тем, что сыграл определенную роль в возрождении демократии во всем мире.
Bangladesh is proud to have played a definite role in the world wide resurgence of democracy.
Наш регион гордится тем, что выдающийся латиноамериканский дипломат первым занял этот высокий пост.
It is a matter of pride for our region that a distinguished Latin American diplomat is the first to fill this high office.
Неудивительно, что он гордится сыном.
It's not surprising that he be proud of his son.
Том сказал, что гордится Мэри.
Tom said he's proud of Mary.
Мэри сказала, что гордится Томом.
Mary said she's proud of Tom.
Нигерия гордится тем, что внесла свой вклад в этот процесс, отказавшись от обладания ядерным оружием.
Nigeria is proud to have contributed to this process by renouncing the nuclear option.
Совет гордится тем, что здесь присутствует представитель черной расы, один из самых знаменитых людей мира.
The Council took pride in having in its midst a representative of the black race who was one of the most highly recognized people in the world.
Моя страна, в сущности, гордится тем, что была одним из первых партнеров, сотрудничавших с Фондом.
Indeed, my country is proud to have been one of the Fund apos s first cooperating partners.
Неудивительно, что он гордится своим сыном.
It's not surprising that he be proud of his son.
Мать часто говорила, что гордится мной.
Mother often said that she was proud of me.
Похоже, что Том гордится своим сыном.
Tom looks proud of his son.
Том сказал, что он гордится Мэри.
Tom said he's proud of Mary.
Том сказал, что гордится своими детьми.
Tom said he's proud of his children.
Том сказал, что гордится своими детьми.
Tom said that he's proud of his children.
Я уверен, что отец тобой гордится.
I'm sure your father is proud of you.

 

Похожие Запросы : гордится тем, что - гордится тем, что - гордится тем, что - гордится тем, что доля - гордится тем, что предложение - она гордится тем, - тем, что - тем, что - очень гордится - удовлетворен тем, что - обеспокоены тем, что - довольны тем, что - тем, что срок - тем, что содержит