Перевод "городские пары" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
городские пары - перевод : пары - перевод : пары - перевод : пары - перевод : пары - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Городские ресурсы | Urban resources |
Городские кварталыName | Substrate |
Городские фермеры Африки | Africa s Urban Farmers |
b) Городские районы | (b) Urban areas |
Это городские ворота | Dr. Beth Harris It's a gate for a city |
Твердые городские отходы | Solid urban waste |
Целевые Городские администрации, городские и областные пользователи энергетические предприятия, домовладельцы и кооперативы. | Targets City administrations, regional and local energy utilities, housing owners and cooperatives. |
Сельские районы городские районы. | Rural urban. |
Они как городские бары. | These sites are like city bars. |
(Ж2) И городские окраины? | Voiceover Those kind of marginal areas of the city? |
Городские отходы как топливо | Urban waste as fuel |
Городские дети очень умные. | The children of the city they are very clever. |
Пары, пары. | Vapours, vapours. |
Городские чиновники нередко бывают вороватыми. | City officials often have sticky fingers. |
Городские голуби очень надоедливые птицы. | Pigeons are very bothersome birds in cities. |
Городские гангстеры объединились в банды. | The gangsters of the city were organized in gangs. |
Городские права получил в 1318. | It got its town rights in 1318. |
С. ГОРОДСКИЕ И МЕЖДУГОРОДНЫЕ АВТОБУСЫ | Frontal collision of buses and coaches |
(Ж1) Ее освещают городские огни. | She's lit by the lights of the city. |
Городские отходы ставят проблему утилизации. | Urban wastes present a disposal problem. |
Городские сегодня задумали спалить лагерь. | Some of the fellas in town, they're gonna burn out the camp tonight. |
Благодарность ветеранам выразили городские власти Вологды | Municipal authorities of Vologda express their gratitude to veterans |
Городские чиновники категорически отвергли это обвинение. | City officials have categorically denied that accusation. |
Городские службы города Мехико разбирают обломки. | Mexico City employees working on debris removal. |
Городские огни мы могли видеть издали. | We could see the lights of the town in the distance. |
Городские улицы были завалены мёртвой рыбой. | Many dead fish littered streets and properties. |
В.3 ГОРОДСКИЕ И МЕЖДУГОРОДНЫЕ АВТОБУСЫ | Frontal collision of buses and coaches |
Городские районы росли за счет сельских. | Urban areas grew at the expense of rural areas. |
е) системы водоснабжения (городские и сельские) | (e) Water systems (urban and rural) |
Это всего лишь обычные городские голуби. | These are just your average urban pigeon. |
Многие большинство моих стихов городские стихи. | Many most of my poems actually are urban poems. |
Городские и областные власти, предприниматели, институты. | Targets Oblast and City authorities, potential entrepreneurs and training institutes. |
Городские блюстители нравов рьяно засучали рукава. | The town wardens busy themselves. |
Городские и сельские районы вредят друг другу. | Urban and rural areas subvert each other. |
Тут можно увидеть интересные, типично городские явления, | So you see some interesting, typical, urban things. |
Все больше людей переезжают в городские районы. | More and more people are moving to urban areas. |
Некоторые городские здания находятся на территории парка. | City Hall and several other city buildings are located in the park. |
Городские стены были снесены в 1866 году. | The city walls were demolished in 1866. |
В 1527 году Храстава получила городские права. | It received town rights in 1527. |
Использовались как городские ворота до 1544 года. | It served as a city gate until 1544. |
В 1810 году Фредерикссунн получил городские права. | It received the status of market town in 1810. |
Во всех странах обследованиями охвачены городские районы. | The coverage is urban in all countries. |
Городские и междугородные автобусы с открывающейся крышей | Open top buses and coaches |
Е. Усиление давления на городские органы управления | E. Increasing pressure on urban governments |
Городские женщины образуют невидимую городскую вспомогательную структуру. | Urban women constitute an quot invisible urban support structure quot . |
Похожие Запросы : городские службы - городские центры - городские власти - Городские ворота - городские заторы - городские проблемы - городские люди - городские отходы - городские дороги - городские проблемы