Перевод "государств которые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

которые - перевод : которые - перевод :
ключевые слова : States Nations Heads Arab Leaders Money Which There Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Государств, которые во время рейда
states that at the time of the raid
D. Первоначальные доклады государств участников, которые
D. Initial reports of States parties due in 1992 . 188
А. Первоначальные доклады государств участников, которые
A. Initial reports of States parties due in 1984
В. Первоначальные доклады государств участников, которые
B. Initial reports of States parties due in 1988
С. Первоначальные доклады государств участников, которые
C. Initial reports of States parties due in 1991
Список государств, которые подписали и ратифицировали
List of States that have signed, ratified or acceded to
Список государств, которые подписали или ратифицировали
List of States that have signed, ratified or acceded to the
V. Третьи периодические доклады государств участников, которые
V. Third periodic reports of States parties due in 1993 (within
Список государств, которые подписали или ратифицировали Международную
LIST OF STATES THAT HAVE SIGNED, RATIFIED, ACCEDED OR SUCCEEDED TO
Список государств, которые подписали Международный пакт о
List of States that have ratified or acceded to the International
Список государств, которые ратифицировали Конвенцию о правах ребенка
States which have signed, ratified or acceded to the Convention
a Включая пять государств членов, которые представили планы выплат.
a Including the five Member States that have submitted payment plans.
Доклады государств участников, которые надлежит рассмотреть на тринадцатой сессии
Reports of States parties to be considered at the thirteenth session
d) перечень государств, которые являются членами Комиссии по правам человека
See chap.
Список государств, в которые Специальный докладчик хотела бы быть приглашенной
The Special Rapporteur is grateful to the Governments of Bangladesh, China, Israel and Mauritius for their invitations.
Политика некоторых государств, которые сводят к минимуму серьезность террористических актов, считая их менее серьезными, чем действия государств, которые нарушают права человека, вызывает у нас недоумение.
The policy of some States which minimize the gravity of terrorist acts by treating them as less serious than actions of States that violate human rights is perplexing to us.
Поэтому мы, пользуясь этой возможностью, призываем государств, которые не являются участниками этих договоров, присоединиться к основной массе государств.
We, therefore, take this opportunity to urge States who are not parties to them to adhere to these treaties and join the mainstream.
Я хотел бы также приветствовать глав государств и представителей государств членов, которые собрались здесь, в этом историческом зале.
I should also like to greet the Heads of State and representatives of Member States who are gathered here in this historic Hall.
Мир полон демократических государств, спорил он, которые постоянно нарушают права человека.
The world is full of democracies, he argued, that routinely violate human rights.
е) перечень государств, которые являются членами Комиссии и направили постоянные приглашения
Human rights and non State actors
отказ принимать военных наблюдателей из государств, которые не следуют рекомендациям ДОПМ
refusal to accept UNMOs from nations that have not complied with DPKO recommendations and
(n  число государств в регионе, которые могли представить ответы на вопросник)
(n number of States in the region that could have responded to the questionnaire)
d) перечень государств членов, которые являются членами Комиссии по правам человека
(d) A list of Member States that are members of the Commission on Human Rights
К деятельности КОПУОС необходимо подключить возможности тех государств, которые проявляют заинтересованность.
The potential of interested States could be harnessed to the work of COPUOS.
Для тех государств, которые отменили смертную казнь, оно создает непреодолимые препятствия.
For those States which have abolished the death penalty it represents an insurmountable barrier.
Индия была одним из первых немногих государств, которые подписали эту Конвенцию.
India was among the first few to sign this Convention.
Для государств государств
Costs can only be covered when proof is provided that the staff concerned have actually been replaced for the time involved.
Количество государств участников выросло до 167 государств, которые подписали Конвенцию, но не сдали пока свою ратификационную грамоту, насчитывается 16 кроме того, до сих пор насчитывается 11 государств, которые не подписали Конвенцию и не присоединились к ней.
The number of States Parties has risen to 167, the number of Signatory States which have not yet deposited their instrument of ratification is 16 and there are still 11 States which have neither signed nor acceded to the Convention.
Я хотел бы отметить в этой связи важные инициативы государств  членов Экономического сообщества западноафриканских государств, которые уже дают положительные результаты.
I wish to mention in that regard significant initiatives among States members of the Economic Community of West African States, which are already yielding positive results.
по прежнему будут существовать проблемы несанкционированного лова судами этих государств и судами государств, которые не будут участвовать в механизме управления.
There will remain, nevertheless, problems of unauthorized fishing by vessels of those States and by vessels of States that have not become party to the management arrangement.
принимая во внимание мнения третьих государств, которые могли пострадать от введения санкций,
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions,
От имени государств   членов Организации Объединенных Наций, которые являются членами Европейского союза.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
От имени государств   членов Организации Объединенных Наций, которые являются членами Европейского союза.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
Поэтому она входит в число государств, которые признают юрисдикцию этого Суда обязательной.
For this reason, it is one of the States that recognize the Court's compulsory jurisdiction.
Проект Конвенции определяет пределы иммунитета государств, которые осуществляют коммерческие сделки (статья 10).
The draft Convention defined the limits of the immunity of States engaging in commercial transactions (article 10).
е) перечень государств членов, которые являются членами Комиссии и направили постоянные приглашения
(e) A list of Member States that are members of the Commission and that have issued standing invitations
Эти перечни вопросов, которые Комитет не считает исчерпывающими, препровождаются представителям отчитывающихся государств.
The lists, which are considered by the Committee as non exhaustive, are transmitted to the representatives of the reporting States.
В результате количество кандидатов, предложенных от африканских государств, азиатских государств и государств Латинской Америки и Карибского бассейна равно числу тех мест, которые установлены для каждого из этих регионов.
As a result, the number of candidates nominated from among the African States, the Asian States and the Latin American and Caribbean States is equal to the number of seats allocated to each of those regions.
Такая договоренность представляет собой res inter alios acta в отношении третьих государств как тех, которые отказываются сотрудничать, так и других государств.
Such an agreement is res inter alios acta in relation to third States, be they States refusing to cooperate or other States.
Данный проект резолюции был внесен на рассмотрение представителем Нигерии от имени государств  членов Организации Объединенных Наций, которые входят в Группу африканских государств.
The draft resolution was introduced by the representative of Nigeria on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States.
Несмотря на то, что участниками Конвенции стали 179 государств, остается 12 государств членов, которые все еще раздумывают о присоединении к этому документу.
While it was highly commendable that 179 States were now a party to the Convention, 12 Member States were still considering the issue.
Некоторые из его государств членов отказывались даже учитывать мнения определенных государств, которые были непосредственно заинтересованы в решении вопросов, находившихся на рассмотрении Совета.
Some of its States members have even refused to take into consideration the views of certain States that were directly concerned with questions before the Council.
ЕС приветствует меры тех пяти обладающих ядерным оружием государств, которые объявили соответствующий мораторий.
The EU welcomes the action of those of the five nuclear weapon States which have declared the relevant moratorium.
Мы ратуем за присоединение к ней тех государств, которые еще этого не сделали.
We call on those States that have not yet become parties to do so.
Было также 85 участвующих государств, которые в общей сложности назначили 127 национальных органов.
There were also 85 participating States, which had designated a total of 127 national authorities.

 

Похожие Запросы : государств, которые - объединение государств - общество государств - поведение государств - объединение государств - правопреемство государств - двух государств - соглашение государств - сообщество государств - границы государств - федерация государств - Главы государств - среди государств - несколько государств - суверенность государств