Перевод "государственные и частные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
государственные и частные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
е) новые частные инвестиции в государственные предприятия | (e) New private investment in a State owned enterprise |
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. | The reduction in tax collection can increase disposable income. |
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. | When private incomes fall, so do public revenues. |
В городе находятся многочисленные государственные и частные музеи и галереи. | Museums The city has several museums and galleries, public and privately owned. |
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы. | State monopolies undo what private businesses created. |
b) государственные и частные сельскохозяйственные земли следует продавать лишь фермерам. | State owned agricultural land should not be sold if, according to the territorial planning documents, it is foreseen for other than agricultural needs. |
В Словакии существуют общественные, государственные и частные высшие учебные заведения. | In Slovakia there are public, state, and private institutions of higher education. |
В Словакии существуют общественные, государственные и частные высшие учебные заведения. | Admission Requirements International students wishing to study in Romania can apply either to the Ministry of Education and Research or to the chosen Romanian university in order to receive a Letter of Acceptance. |
В Словакии существуют общественные, государственные и частные высшие учебные заведения. | Slovakia has public, state financed and private higher education institutions. |
В результате, большие и потенциально нестабильные частные и государственные задолженности остаются. | As a result, large and potentially unsustainable stocks of private and public debt remain. |
В Пакистане имеются как частные, так и государственные высшие учебные заведения. | These all are the courses that are done in Pakistan and are really common. |
Разница лишь в том, что активы частные, а долги государственные. | The difference is that the assets are private and the debts public. |
В каждом из них правительство обеспечивает финансирование и регулирует государственные и частные школы. | Each state or territory government provides funding and regulates the public and private schools within its governing area. |
Первым столпом этой системы являются государственные и частные экономические монополии, доминирующие в стране. | The first pillar of this system is the public and private economic monopolies that dominate the country. |
Значительные частные пожертвования и государственные субсидии, наконец, позволили начать непосредственную подготовку к экспедиции. | A substantial private donation and a government grant finally allowed the National Antarctic Expedition to proceed. |
Взнос в Фонд могут вносить правительства, НПО и другие частные или государственные структуры. | Governments, NGOs and other private or public entities can contribute to the Fund. |
Однако его юрисдикция не распространяется на частные предприятия и некоторые другие государственные органы. | His jurisdiction however, does not cover private enterprise and certain other Government bodies. |
К организациям, участвующим в работе технической сети, относятся частные и государственные водохозяйственные учреждения. | Organizations involved in the technical network include private and public water resources management institutions. |
Что как частные так и государственные компании знают, где вы находитесь, прямо сейчас. | That both private and public companies know where you are, right now. |
Для построения связи между различными национальными ветвями трубопроводов потребуются огромные государственные и частные инвестиции. | Major public as well as private investments will be needed to build links between various national pipeline grids. |
Государственные инвесторы не обязательно руководствуются расчётом максимизации прибыли, которым мотивируются частные инвесторы. | Government investors are not necessarily driven by the return maximizing calculus that motivates private investors. |
Неокейнсианцы считают, что инвестиции, частные и государственные, являются всего лишь одним из элементов совокупного спроса. | Neo Keynesians see investments, public and private, as merely another kind of aggregate demand. |
Гражданский закон предусматривает, что в зависимости от прав собственности существуют частные и государственные водные ресурсы. | Educational reform 498 502 107 |
Все частные и государственные учебные заведения, включая школы для меньшинств, обязаны придерживаться общенациональной учебной программы. | All private and public education establishments, including minority schools, were obliged to follow national curricula. |
Больше невозможно отрицать, что государственные и частные долги в Греции, Ирландии и Португалии нужно будет реструктурировать. . | It is no longer possible to deny that public and or private debts in Greece, Ireland, and Portugal will need to be restructured. |
Все субсидии должны быть прозрачными, а государственные частные плохие банки таковыми не являются. | All subsidies should be transparent, and public private bad banks are not. |
ЛОНДОН Государственные и частные инвестиции в экономику находятся под непрерывным давлением после финансового кризиса 2008 года. | LONDON Public and private investment in the real economy has been under attack since the 2008 financial crisis. |
а) должным образом ратифицированные международные конвенции применяются непосредственно и накладывают прямые обязательства на государственные и частные органы | (a) States that duly ratified international conventions are directly applicable and directly binding on all public and private bodies |
Кроме того, добродетельные кредиторы не должны выручать безответственных заемщиков, будь они частные или государственные. | Moreover, virtuous creditors should not bail out irresponsible borrowers, be they private or public. |
Сегодня частные фирмы нанимают на работу больше представителей рабочего класса Китая, чем государственные предприятия. | Today, private firms employ more of China's working class than state owned enterprises (SOEs). |
Государственные и частные многонациональные компании добывают топливо в России и продают его в Европу и в Северную Америку. | State owned and private multinational companies drill fuel in Russia and sell it to Europe and North America. |
Число частных старших школ составляет около 55 , тем не менее, и государственные, и частные старшие школы являются платными. | Private upper secondary schools account for about 55 of all upper secondary schools, and neither public nor private schools are free. |
Он изложил видение будущего роста, в котором государственные и частные инвестиции будут дополняющими, поддерживающими друг друга столпами. | He spelled out a vision of future growth in which public and private investment would be complementary, mutually supportive pillars. |
Мы также строго контролируем государственные и частные аптеки, с тем чтобы не допустить любого злоупотребления психотропными веществами. | We also impose strict controls on governmental and private pharmacies to prevent any possible abuse of psychotropic substances. |
С этой целью государственные и частные предприятия должны нести ответственность за экологический ущерб, причиняемый осуществляемой ими деятельностью. | To that end, public and private enterprises must be held accountable for the environmental impact of their activities. |
В городских центрах практически все коммерческие, частные и государственные сооружения либо полностью разрушены, либо получили серьезные повреждения. | In the urban centres, virtually all commercial, private and public installations had either been destroyed or seriously damaged. |
Этот проект комплексного развития подготовит как частные, так и государственные предприятия к работе в условиях рыночной экономики. | This integrated development programme will prepare both private and state concerns for the advent of a free market economy. |
В то время как государственные банки могут и покупают частные банки, обратный процесс запрещен законом, что мешает конкуренции. | While public banks can and do buy private banks, the reverse is blocked by law, which distorts competition. |
Г жа Нгома (Габон) сказала, что все работающие женщины имеют возможность водить детей в государственные и частные ясли. | Ms. Ngoma (Gabon) said that public and private nurseries were available for the children of all working women. |
Были выдвинуты также государственные частные инициативы, направленные на создание новых и дополнительных источников финансирования для более мелких компаний. | There have also been public private initiatives to generate new and additional sources of financing for smaller firms. |
Для этого секретариат создал базу данных научно технических органов, в том числе включая государственные, научные и частные учреждения. | To this end, the secretariat has established a database of science and technology bodies, including public, academic and private institutions. |
Все государственные и частные здания, а также имущество, захваченные различными вооруженными группами, были бы возвращены их первоначальным владельцам. | Public and private buildings and properties occupied by different armed groups would be returned to their original owners. |
Частные фирмы, в которых сосредоточились государственные активы, должны быть вынуждены, согласно законодательству, повторно капитализировать эти компании. | Private firms that have acquired public assets should be induced, through legislation, to recapitalize these companies. |
Частные и государственные долги в развитых странах по прежнему высоки и продолжают расти и потенциально неустойчивы, особенно в еврозоне и Японии. | Private and public debts in advanced economies are still high and rising and are potentially unsustainable, especially in the eurozone and Japan. |
Напротив, сторонники теории предложения хотят продвигать частные (и ни в коем случае не государственные!) инвестиции, снижая налоги и ослабляя регулирование. | Supply siders, by contrast, want to promote private (certainly not public!) investment through more tax cuts and further deregulation. |
Похожие Запросы : частные и государственные - государственные или частные - частные или государственные - частные и коммерческие - частные и личные - конфиденциальные и частные - федеральные и государственные - государственные и местные - частные лица и организации - организации и частные лица - компании и частные лица - учреждения и частные лица - частные инвесторы - частные выгоды