Перевод "готовность к эксперименту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

готовность - перевод : готовность - перевод : готовность - перевод : готовность к эксперименту - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Теперь переходим к следующему эксперименту.
All right, let's move on to the other experiment.
Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту .
They were taking this experiment too seriously.
Это и есть ключ к данному эксперименту.
But it's the key to this experiment.
Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту .
They were taking this experiment too seriously.
Теперь обратимся к междисциплинарному исследованию типа AB, к AB эксперименту.
Now comes the between subjects design, the AB design, the AB testing.
Она присваивает какое то значение эксперименту.
It assigns a number with an experiment and this one's pretty easy.
Готовность к чрезвычайным ситуациям
Emergency preparedness
Готовность ракет к запуску.
Standby to fire missiles.
Теперь вернемся к нашему маленькому мысленному эксперименту. Вы гоминид, идущий по африканским просторам.
Now I said back in our little thought experiment, you're a hominid walking on the plains of Africa.
В. Готовность к стихийным бедствиям
Disaster preparedness
Однако это нормальная административная процедура, которая не имеет отношения к эксперименту, утвержденному Генеральной Ассамблеей.
That, however, was a normal administrative procedure, which bore no relation to the experiment approved by the General Assembly.
Пора положить конец этому разрешительному эксперименту и закрыть дверь к ядерным испытаниям раз и навсегда.
It is time to end this destructive experiment and close the door on nuclear testing once and for all.
Культивируются такие черты, как готовность помогать другим, открытость и готовность к сотрудничеству, вежливость.
You have to be willing to help other people. You have to stay open to other people, open to sharing. You must behave well.
Готовность к возможным террористическим нападениям означает наличие
But this security needs to be balanced against the need for relative ease of movement and openness of government.
Это и есть ключ к данному эксперименту. Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма.
But it's the key to this experiment. The orbit tells me how much mass is inside a very small radius.
Готовность
Ready
Готовность.
Set.
Готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них
Emergency Preparedness and Response
Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
2. Готовность к чрезвычайным ситуациям и чрезвычайная помощь
2. Emergency preparedness and relief
В. Готовность к природным и экологическим стихийным бедствиям
B. Natural and environmental disaster preparedness
а) они должны продемонстрировать серьезную готовность к компромиссу.
(a) They must show a serious willingness to compromise.
Капулетти Готовность к работе, но никогда не вернуться
CAPULET Ready to go, but never to return
А противоречивая реакция жителей в разных местах штата обнажила неоднозначность отношения местных властей к эксперименту штата с марихуаной.
And the contradictory reactions across the state lay bare a deep ambivalence among local officials about the state's big green experiment.
Когда камера в космосе и готова к эксперименту, астронавты с помощью поршня могут вытолкнуть плодовых мушек... НАЙ. Понятно!
And once in space and ready to begin, the astronaut uses the plunger system to release the fruit flies...
И в этом заключается вся прелесть науки победа над интуицией благодаря эксперименту.
And this is the great pleasure of science the defeat of our intuition through experimentation.
В результате готовность американцев к новаторской деятельности гораздо выше.
As a result, Americans are more prepared to be innovative.
Это повысит готовность к реагированию на серьезные стихийные бедствия.
This would ensure a better preparedness for responding to major natural disasters.
Мы готовы поддержать готовность палестинцев к проведению демократических выборов.
We shall support a Palestinian readiness to hold democratic elections.
Армстронг Готовность.
Stand by.
Полная готовность.
An old friend of mine. Suspecùs vehicle crossed 49th and madison. All patrols on alert.
Она сочетает в себе уважение к многообразию и готовность к оказанию помощи.
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance.
Готовность Китая к сотрудничеству с Россией также имеет свои пределы.
China s willingness to cooperate with Russia also has its limits.
Сербская сторона должна продемонстрировать готовность к участию в этом диалоге.
The Serbian side must be willing to engage in that dialogue.
е) предупреждение, готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них
(e) Prevention and emergency preparedness and response
Таким образом, Россия продемонстрировала свою готовность к решению минной проблемы.
Thus Russia has shown its readiness to solve the landmine problem.
D. Готовность к стихийным бедствиям и их предупреждение 82 18
D. Disaster preparedness and prevention . 82 17
Это справедливо и применительно к Азии, где кроме того наблюдается готовность к диалогу.
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists.
Уровень 2 Готовность
2nd Level Readiness
Готовность номер один.
Ready One.
Готовность номер один.
Ready, one.
Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл.
The EU s suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense.
Прошу представителей, как обычно, проявить готовность к сотрудничеству в ходе выборов.
I should like to seek the usual cooperation of representatives during the time of the conduct of the election.
2. Готовность к чрезвычайным ситуациям и чрезвычайная помощь . 39 48 14
2. Emergency preparedness and relief . 39 48 13
В. Готовность к природным и экологическим стихийным бедствиям . 16 26 6
B. Natural and environmental disaster preparedness . 16 26 6

 

Похожие Запросы : готовность к - готовность к - готовность к службе - готовность к заселению - готовность к работе - Готовность к Desaster - готовность к службе - готовность к интеграции - Готовность к переезду - готовность к сбору - готовность к жертвенности - Готовность к сотрудничеству - готовность к работе - Готовность к акции