Перевод "готовый к использованию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

готовый - перевод : готовый к использованию - перевод :
ключевые слова : Prepared Finished Willing Ready

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы хотим превратить каждое взаимодействие в мире в готовый к использованию кирпичик.
We want to make every single interaction in the world into a ready to use brick.
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
And over time quite rapidly actually, in a number of hours we can build a physical product, ready to take out of the machine and use.
Готовый к развлечениям на воздухе?
Ready for some outdoor fun?
Крепкий, как скрипка, готовый к любви
Fit as a fiddle And ready for love
Крепкий, как скрипка, готовый к любви!
Fit as a fiddle and ready for love
Если так, то вот фильм, готовый к съемкам.
If that's what its about, well I have another film here ready to shoot
Он пришел готовый к битве, несмотря на ногу.
This one has come prepared to do battle despite a lame leg.
Так выглядит готовый объект.
So this is the final object.
Это ж готовый воротник!
Well it's suited for a collar!
Изображение любезно разрешено к использованию.
Courtesy image.
Крепкий, как скрипка, готовый к любви Я перепрыгну луну в вышине
Fit as a fiddle And ready for love I can jump over The moon up above
Крепкий, как скрипка, готовый к любви Я перепрыгну луну в вышине
Fit as a fiddle and ready for love I could jump over the moon up above
У меня был готовый доклад.
I had a whole new talk.
Существует множество противопоказаний к его использованию.
Numerous contraindications to its use exist.
У нас есть уже готовый лес.
We have a forest readymade for us.
А ты отморозок, готовый украсть ее!
And you're the hothead who'd like to steal her, wouldn't you?
У меня есть один, почти готовый.
I have one here that's almost finished.
Я хочу, чтобы к половине третьего готовый отчёт лежал у меня на столе.
I want a complete report on my desk by 2 30.
Поэтому в проекте статьи 6 следует указать, какие факторы применяются к справедливому использованию, а какие к разумному использованию.
Draft article 6 should therefore indicate which factors applied to equitable utilization and which applied to reasonable utilization.
подстрекательство к совершению преступлений и незаконному использованию
Incitement to violations and illicit use
Но этот инструмент уже готов к использованию.
But it is there now, ready to be used.
А теперь давайте перейдём к использованию языка.
And now let's go to using the language.
Дескриптор удаленного пробежку теперь готова к использованию
The remote jog handle is now ready for use
Английский батальон выделяет лишь один взвод, готовый к выдвижению через два часа после уведомления.
The British battalion provides one platoon only, ready to move at 2 hours notice.
Обезьяны творчески подходят к использованию своего словарного запаса.
The use of monkeys in laboratories is controversial.
Проблем не обнаружено, ваша система готова к использованию.
No problems detected, your system is ready to use.
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия.
The world needs a united continent, ready to go into action.
У Тома Дойла есть на это готовый ответ
Tom Doyle has a pat answer for that though.
Ее желание общаться с семьей привело к использованию Интернета.
Her desire to connect leads to using the web.
Статья 6 Факторы, относящиеся к справедливому и разумному использованию
Article 6 Factors relevant to equitable and reasonable utilization
Рекомендация 7 относилась к более эффективному использованию Совета попечителей .
Recommendation 7 was better use of the Board of Trustees .
Анализ способности стран обеспечить безопасный переход к использованию альтернатив
Analysis of country capacity to transfer safely to reliance on alternatives
Необходимо стремиться к эффективному производству, распределению и использованию энергии.
Many small island developing States were unable to adopt energy efficient practices for lack of appropriate policies and information, and most needed energy audits.
Статья 6 Факторы, относящиеся к справедливому и разумному использованию
Article 6 Factors relevant to equitable and reasonable utilization
Мистер Ник приходит за Валентиной, но, всегда готовый к новому пари, он договаривается о новой ставке.
... I like the idea of storytelling being the thing that sustains the universe.
Я вышел ему на встречу, готовый к тому, чтобы мы поладили, когда он мне сказал буквально
I meet him, all disposed to make my peace with him, when he tells me
Следующим шагом было найти журнал, готовый опубликовать полученную схему.
His next step was to find a magazine to publish the diagrams in.
Открою теперь кончик и получить готовый для искусственной крови.
I will open now the tip and get ready for the artificial blood.
Вместе с тем к их использованию, равно как и к использованию любого другого типа обычных вооружений, применяются и общие положения и ограничения международного права.
However, general provisions and restrictions of international law apply on its use as on the use of any other type of conventional weapon.
Статья 28 устанавливает общую обязанность сдать груз, готовый к перевозке, если в договоре перевозки не согласовано иное.
Article 28 contains a general obligation to deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage.
Я как младший из университетской группы поддержки иногда готовый только к клятвам, неловкой тишине и простейшим кричалкам.
I'm like a junior varsity cheerleader sometimes for swearing, awkward silences, and very simple rhyme schemes.
Это наблюдение привело к использованию наведенной радиоактивности для идентификации элементов.
This observation led to the use of induced radioactivity for the identification of elements.
Подготовку персонала к использованию этой системы планируется начать следующей осенью.
Training of staff in the use of the system is scheduled for next fall.
В результате минирования некоторые дороги стали абсолютно непригодными к использованию.
As a result of the presence of the mines, some of the roads became completely inaccessible.
Это ведет к неоптимальному использованию земли и других природных ресурсов.
This leads to less optimal use of land and other natural resources.

 

Похожие Запросы : к использованию - к использованию - готовый к употреблению - готовый к оплате - готовый к подключению - готовый к применению - готовый к употреблению - готовый к отплытию - готовый к борьбе - готовый к медведю - готовый к совершенству - требования к использованию - привыкли к использованию